I got to say, I kind of like the guy. |
Надо сказать, мне даже нравится этот парень. |
A guy without friends can be really clingy. |
Парень без друзей может быть очень навязчивым. |
It was the guy the mayor was shaking hands with, the newly elected President Franklin Roosevelt. |
Это бы парень, которому мэр пожимал руку, только что избранный президент Франклин Рузвельт. |
The guy last night came back. |
Тот парень, ну, что вчера, вернулся. |
My point is the guy you want to execute... |
То, что парень, которого вы собираетесь казнить... |
Rico doesn't like the guy either. |
Рико тоже не нравится этот парень. |
The guy never told the family until today. |
Парень так и не сказал родным правду. |
The guy killed somebody in front of a hundred witnesses. |
Парень убил человека на глазах сотни свидетелей. |
You're a popular guy, Atley. |
А ты популярный парень, Этли. |
Not weird, just a guy who really wants a drink. |
Ничего странного, просто парень, который действительно хочет выпить. |
Brass said the guy's dropped out of sight. |
Брасс сказал, этот парень выпал из поля зрения. |
Maybe there's a third guy, and she's cheating on Brad. |
Может, есть третий парень, с которым она изменяет Брэду. |
I want to guy know there's a lab to go to. |
Я хочу, чтобы парень знал, что его ждет лаборатория. |
You know, the guy's... he's got everything. |
Понимаешь, этот парень... у него есть все. |
It sounds like a setup, and there's already one dead white guy. |
Похоже на ловушку, да и уже есть один мёртвый белый парень. |
The dead guy - I met him a couple times. |
Убитый парень... я видел его пару раз. |
That's the guy who dimed us to Benedict. |
Это парень, который сдал нас Венедикту. |
The point is, is my guy flew out a window. |
В том, что это мой парень вылетел из окна. |
Man, just when I thought you were a cool guy. |
А я только вот подумал, что ты хороший парень. |
Little monsters on your pencil And some guy named mark ruffalo. |
Маленькие монстры на твоем карандаше и какой-то парень по имени Марк Руффало. |
Some guy over there won't talk to anybody but you. |
Здесь какой-то парень, который хочет поговорить именно с тобой. |
Look, Clark, despite our differences I think that you're a decent guy. |
Послушай,... Кларк, несмотря на наши различия, Я думаю, ты подходящий парень. |
I got duped... the guy used it to OD. |
Я дала себя провести, парень его использовал для наркотиков. |
That's the guy we talked to. |
Это тот парень, с которым мы говорили. |
Derek, the guy we're waiting for doesn't exist. |
Дерек, парень, которого мы ждем, не существует. |