| The guy got the drop on me. | А тот парень взял меня на мушку. |
| Some guy, a friend of a friend, makes knock-off handbags. | Один парень, друг друга, изготавливает поддельные сумочки. |
| Looks like the guy tried to destroy it before he took off. | Похоже, парень пытался уничтожить ее прежде, чем сбежать. |
| Right, that's 'cause the other guy is doing life in some Russian hole for stealing a Czar's furry hat. | Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя. |
| Not bad, considering the guy clearly doesn't skimp on security. | Неплохо, учитывая, что парень явно не экономит на охранных системах. |
| Listen, the guy that killed Max is on Brickell Key. | Послушайте, парень, убивший Макса, сейчас на "Брикелл Ки". |
| This Kamba guy's a first-class monster, even by sub-saharan African standards. | Этот парень из Камбы - настоящий монстр, даже по африканским меркам. |
| The day before that, it was a fat guy with a lisp. | За день до этого это был толстый шепелявый парень. |
| Then that's the guy we got to talk to. | Значит это тот самый парень, с которым нам надо поговорить. |
| The job came from a guy I met in prison. | Работу мне подкинул парень, с которым я познакомился в тюрьме. |
| The guy that Gibbs killed in his basement was not Lateef Mir. | Парень, которого Гиббс застрелил у себя в подвале, это не Латиф Мир. |
| Definitely the most important guy in this room. | Несомненно, самый важный парень в этой комнате. |
| Nobody out there was expecting a guy like him. | Никто не ожидал, что там появится парень, вроде него. |
| I'm the guy in the trenches. | А я парень в спортивных штанах. |
| Stand-up guy just like his old man. | Крепкий парень, как и его старик. |
| I'm like... a great guy. | Я вроде... парень что надо. |
| You're the guy who never left. | Ты - тот парень который никогда не бросит. |
| You are one classy guy, Karev. | Ты как тот шикарный парень, Карев. |
| So this is the guy that came after Beau? | Итак, это тот парень, который приходил к Бо? |
| No, that was another guy. | Нет, это был другой парень. |
| Your garage sale guy did not know what he was selling. | Парень с гаражной распродажи не знал, что продаёт. |
| Just so happens to be a guy that knows the victims and can find the abusers. | Так получилось, что это парень, который знает жертв и может найти насильников. |
| You're a pretty remarkable guy. | Рик, ты довольно выдающийся парень. |
| Even the guy who's not cheating is doing it for underhanded reasons. | Даже парень, который не изменяет, делает это по каким-то завуалированным причинам. |
| Detective Fernandez, there's a guy out there who seems to think he's my new partner. | Детектив Фернандез, там парень в офисе, который кажется думает, что он мой новый напарник. |