Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Chief, some guy just blew himself up. Шеф, какой-то парень только что подорвался.
The guy's got ignorance down to an art form. Парень возвёл своё невежество в ранг искусства.
The guy with the answer, he's close by. Парень, который знает ответ, он тут рядом.
I read everywhere about the guy having all these women on the boat. Я где только не читал, что этот парень всех девушек катает на этой своей яхте.
The guy's like Mickey Rourke from The Wrestler. Этот парень прям как Микки Рурк в "Рестлере".
The guy pulled a gun on me, Detective. Парень наставил на меня оружие, детектив.
So maybe our guy drives out Sheehan's car and then comes back for his. Возможно, наш парень угоняет машину Шенон, и затем возвращается за своей.
Looks like our guy was trying to hack into it. Похоже, наш парень пытался влезть в него.
I faxed over his picture; she said he's not the guy. Я отправила по факсу его фотографию, она сказала, это не тот парень.
Don't you need a, you know, guy to... А тебе не нужен, ну ты знаешь, парень например...
The day care owner confirmed that he's the same guy who tried to pick up Bianca. Хозяйка детского сада подтвердила, что это тот самый парень, который пытался забрать Бьянку.
He was watching a guy eat his own beard on YouTube. Он смотрел на Ютьюбе, как парень ест свою собственную бороду.
But the good news is, I got just the guy for the job. Но хорошая новость в том, что у меня есть парень для этой работы.
People talk to me. I'm a friendly guy. Люди со мной общаются, я дружелюбный парень.
A guy like me could've saved his life, easy. Парень вроде меня мог спасти его жизнь, легко.
I'm the guy who found a rat tail in a bottle of mouthwash once. Я парень, обнаруживший как-то крысиный хвост в полоскании для рта.
The other guy, you can go. Тот другой парень, ты можешь идти.
There's a guy over there just prancing. Там позади тебя какой то парень прямо горцует.
You're the guy who bought the boat. Ты тот парень, который купил лодку.
The guy that put 'em in did a great job. Парень, что их поставил хорошо потрудился.
The guy is looking at pictures of his ex-wife and crying. Парень смотрел на фото своей бывшей жены и плакал.
I'm kind of more concerned about the guy who just tried to kill me. Меня больше беспокоит парень, который только что пытался меня убить.
This is the guy who's been killing us. Вот этот парень, кто убивает нас.
Marcel said the guy who possessed me, this Finn, he made a lot of enemies. Марсель сказал, тот парень Финн, завладевший моим телом, нажил кучу врагов.
There's this strange guy who lives with this girl... it's really funny. Там один непонятный парень и он живёт с девушкой... будет любопытно, ну же.