| Chief, some guy just blew himself up. | Шеф, какой-то парень только что подорвался. |
| The guy's got ignorance down to an art form. | Парень возвёл своё невежество в ранг искусства. |
| The guy with the answer, he's close by. | Парень, который знает ответ, он тут рядом. |
| I read everywhere about the guy having all these women on the boat. | Я где только не читал, что этот парень всех девушек катает на этой своей яхте. |
| The guy's like Mickey Rourke from The Wrestler. | Этот парень прям как Микки Рурк в "Рестлере". |
| The guy pulled a gun on me, Detective. | Парень наставил на меня оружие, детектив. |
| So maybe our guy drives out Sheehan's car and then comes back for his. | Возможно, наш парень угоняет машину Шенон, и затем возвращается за своей. |
| Looks like our guy was trying to hack into it. | Похоже, наш парень пытался влезть в него. |
| I faxed over his picture; she said he's not the guy. | Я отправила по факсу его фотографию, она сказала, это не тот парень. |
| Don't you need a, you know, guy to... | А тебе не нужен, ну ты знаешь, парень например... |
| The day care owner confirmed that he's the same guy who tried to pick up Bianca. | Хозяйка детского сада подтвердила, что это тот самый парень, который пытался забрать Бьянку. |
| He was watching a guy eat his own beard on YouTube. | Он смотрел на Ютьюбе, как парень ест свою собственную бороду. |
| But the good news is, I got just the guy for the job. | Но хорошая новость в том, что у меня есть парень для этой работы. |
| People talk to me. I'm a friendly guy. | Люди со мной общаются, я дружелюбный парень. |
| A guy like me could've saved his life, easy. | Парень вроде меня мог спасти его жизнь, легко. |
| I'm the guy who found a rat tail in a bottle of mouthwash once. | Я парень, обнаруживший как-то крысиный хвост в полоскании для рта. |
| The other guy, you can go. | Тот другой парень, ты можешь идти. |
| There's a guy over there just prancing. | Там позади тебя какой то парень прямо горцует. |
| You're the guy who bought the boat. | Ты тот парень, который купил лодку. |
| The guy that put 'em in did a great job. | Парень, что их поставил хорошо потрудился. |
| The guy is looking at pictures of his ex-wife and crying. | Парень смотрел на фото своей бывшей жены и плакал. |
| I'm kind of more concerned about the guy who just tried to kill me. | Меня больше беспокоит парень, который только что пытался меня убить. |
| This is the guy who's been killing us. | Вот этот парень, кто убивает нас. |
| Marcel said the guy who possessed me, this Finn, he made a lot of enemies. | Марсель сказал, тот парень Финн, завладевший моим телом, нажил кучу врагов. |
| There's this strange guy who lives with this girl... it's really funny. | Там один непонятный парень и он живёт с девушкой... будет любопытно, ну же. |