So, let's just say that your guy did Cheri Jo. |
Давайте предположим, что ваш парень убил Чери Джо. |
Well, Don's a very reliable guy. |
Ну, Дон очень ответственный парень. |
Fellas, he's not your guy. |
Ребята, он не ваш парень. |
And this one guy was weird, though. |
Но этот парень был такой странный. |
This weird guy let me in. |
Какой-то странный парень разрешил мне войти. |
That's something a guy like you would do. |
Так мог бы сделать парень вроде тебя. |
I mean, the guy was 30 years older than she is. |
Все-таки парень был старше нее на 30 лет. |
You seem like a smart guy, doting dad. |
Ты, вроде неглупый парень... Любящий отец. |
I just wanted to make a few extra bucks, and then, this Jenkins guy starts causing trouble. |
Да Я всего лишь хотел заработать пару дополнительных баксов, а затем, этот Дженкинс, парень начал приносить проблемы. |
Or like a guy kisses a bear in drag. |
Или как парень целует большого игрушечного медведя. |
The guy is madly in love with you. |
Этот парень безумно влюблен в тебя. |
And then you realize that sometimes you're just like every other guy. |
И потом осознаешь что иногда ты просто обычный парень как и все остальные. |
I'm a serious kind of guy just to let you know. |
Просто чтобы ты знала, я серьезный парень. |
You're a guy living in my garage. |
Ты парень, живущий в моем гараже. |
There's a guy name Chang who works for the consulate. |
Есть парень по имени Чанг, он работает на консульство. |
There's a guy here who thinks that Isabelle... excuse me. |
Этот парень, он думает что Изабель... извините. |
The kind of guy that likes the chase. |
Такой парень, который любит погони. |
There's a guy in the ward that needs his hands sewn back on. |
Там парень в палате, которому нужно пришить руки. |
It's probably the guy she was smoking with. |
Скорее это парень, с которым она курила. |
This is the only guy you've ever really dated. |
Это всего лишь один парень, с которым ты когда-либо встречалась. |
And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot. |
Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять. |
It's a guy with two old cars. |
Это парень с двумя старинными машинами. |
I just can't stand the new guy that's at his desk. |
Просто меня уже достал парень, что сидит за его столом. |
Lucky for her, the guy wasn't exactly William Tell. |
Ей повезло, что парень не был Вильгельмом Теллем. |
I got a call from a... a guy who needed my help. |
Мне позвонил... парень, который нуждался в моей помощи. |