The guy doesn't look like a hiker, mid-50s, work clothes. |
Парень не похож туриста, лет 50-и, в рабочей одежде. |
I know you're not the kind of guy who'd just execute me. |
Стоит лишь взглянуть на вас, чтобы понять, что вы не тот парень, кто может просто расправиться со мной. |
The guy warned me several times to stay away from you. |
Парень предупреждал меня несколько раз держаться подальше от тебя. |
No, he was just some guy. |
Нет, он выглядел как обычный парень. |
The guy you shot, his name was Jack Leung. |
Парень. в которого вы стреляли, его имя Джек Люн. |
I can see why you think it might be the same guy. |
Я понимаю, почему вы считаете, что это тот же парень. |
and I'm the guy who's felt alone. |
"и я тот парень, который всегда чувствовал себя одиноким" |
I'm the guy who holds your hand, |
"Я тот парень, который держит тебя за руку" |
I'm the guy who's turned but never spun. |
"Я тот парень, который поворачивается, но никогда не вертится" |
There's a guy downstairs who can rewind time. |
Внизу стоит парень, который может отмотать время назад. |
The guy who shot Will was working on campus since August. |
Парень, который подстрелил Уилла, работал в лаборатории с августа. |
That's my number one guy right there. |
А вот и мой парень номер один. |
But I'm a pretty rational guy. |
Я, вообще-то, разумный парень. |
He's a real stand-up guy, though, he offered to pay for everything. |
Но он работящий парень, поэтому пообещал оплатить все расходы. |
The guy from the insurance company who outed me. |
Парень из страховой компании, который меня сдал. |
The guy there just laughed at me. |
Парень просто рассмеялся мне в лицо. |
And the guy from the liquor store said this was the good stuff. |
Ну и парень из ликёрного магазина сказал, что это отличная штука. |
If you like him, he must be a great guy. |
Если он тебе нравится, доолжно быть, он классный парень. |
The guy who was driving that car back there. |
Парень, который подобрал меня перед тобой. |
There was this... frat guy. |
Там был один... парень из братства. |
The guy went all Benihana on my arm and tied me to a chair. |
Парень схватил меня за руку и привязал к стулу. |
Says the guy who puts sprinkles on burn. |
Сказал парень, который сжёг курицу на огне. |
The rich guy with something to protect. |
Богатый парень, которому нужно что-то защитить. |
The guy I saw, he's the District Attorney. |
Парень, которого я видел - окружной прокурор. |
No, you are the most stand-up guy I know. |
Нет, ты самый устойчивый парень, которого я знаю. |