| This is the guy in the picture with janet. | Это парень на с фотографии с Джанет. |
| I thought you were this lovely, genuine guy. | Я думала ты приятный, искренний парень. |
| It was just some guy at the bar. | Это был какой-то парень из бара. |
| So, I don't want a guy who's amused by someone like that. | Ну, мне не нужен парень, который заинтересован такой девушкой, как она. |
| I'm just the guy from the mailroom. | Я просто парень из отдела писем. |
| Just the guy upstairs complaining about the noise. | Просто парень сверху рассказывает про шум. |
| There's a guy asking to get closed up. | Этот парень напрашивается, чтобы его кабак прикрыли. |
| I was afraid that the guy called Lee Yun Seong would change his mind. | Я боялась, что парень по имени Ли Юн Сон передумает. |
| Do me a favor guy, go back to your bag. | Сделай мне одолжение, парень, возвращайся к своей груше. |
| I call it a guy maintaining composure and waiting for his opportunity. | А я говорю парень сохраняет хладнокровие и ждет своей возможности. |
| Maybe, just maybe... he's our guy. | Возможно, но только возможно... он наш парень. |
| Since "dead tooth" morgue guy said so. | Раз так говорит парень из морга с мертвым зубом. |
| I said you were a decent guy with a family. | Я сказал, что ты приличный парень с семьей. |
| I don't care how devoted to his work the guy is. | Меня не волнует, насколько парень предан своему делу. |
| The guy you're supposed to whack is Daniel Shaw. | Парень, которого ты должен замочить - Дэниел Шоу. |
| Later on, I found out the guy I killed was an accountant. | Уже позже я узнал, что парень, которого я убил был бухгалтером. |
| But you kept on her tail after this other guy disappeared. | Но ты продолжал за ней следить, когда тот парень исчез. |
| And now he's the best guy I know. | А сейчас он лучший парень из мне известных. |
| Vegan, sandals and socks kind of guy. | Веган, носки с сандалями, такой вот парень. |
| That's not fair, the guy has a bad attitude. | Этот парень очень грубо со мной разговаривал. |
| Come on, that's our guy. | Да ладно, это наш парень. |
| Yesterday, I saw a guy on a stoop frenching his cat. | Вчера я видела, как парень на крыльце целовал своего кота по-французски. |
| The guy at the newsstand can. | А парень из газетного киоска может. |
| Long enough. I say the guy that told you is the mole. | Мне кажется, парень, который тебе все рассказал, - информатор. |
| Christina has no idea who the guy was. | Кристина не знает, кем этот парень был. |