Just shows you how wrong a guy can be. |
Просто показывает тебе, как парень может ошибаться. |
A young guy of about 20 years old, and two middle-aged men. |
[Нюхач] Молодой парень примерно 20 лет и двое мужчин среднего возраста. |
But, deep down, he is a great guy. |
Но, глубоко в душе, он отличный парень. |
You're the guy we're prosecuting. |
Ты тот парень, чье дело мы расследуем. |
He's kind of alone, and he's not really the nicest guy. |
Он одинокий, но он не самый приятный парень. |
Well, maybe it boils down to this, smart guy. |
Ну, по следующей причине, умный парень. |
So the guy panicked, killed her, took off. |
Значит парень запаниковал, убил ее и убежал. |
Some guy came in asking questions about me. |
Какой-то парень задавал обо мне много вопросов. |
Bulldog, there's a guy there with a gun. |
Бульдог, там парень с пистолетом. |
The guy who lives there is a peyote dealer. |
Парень, который здесь живет - мескалиновый дилер. |
We should never have dragged him in here, poor guy. |
Нам не следовало тащить его в участок, несчастный парень. |
I know you wanted a guy at trust. |
Я знаю, тебе нужен надёжный парень. |
He's a guy who's always looking for love and friendship. |
Этот парень всегда ищет любви и дружбы. |
Some guy got one for Paz, but I couldn't afford the real version. |
Парень подарил браслет сестре, а я не могла себе позволить настоящий. |
Well, he's a blind guy in a war zone. |
Он - слепой парень в районе, охваченном войной. |
That's the guy who saved my life. |
Это тот парень, который спас меня. |
The other guy was not our style. |
Прошлый парень был не в нашем вкусе. |
I think the guy's coming by because you stole his watch. |
Нет, скорее парень вернётся, потому что ты украла его часы. |
You're a gorgeous guy, with many, many fine attributes. |
Ты красивый парень с кучей достоинств. |
Either the guy has got a lot of confidence in his lawyer... |
Либо парень слишком уверен в своем адвокате... |
That other guy, he comes in here every other week looking for White Owl cigars and rolling papers. |
Второй парень приходит сюда каждую неделю, покупает сигары "Белая Сова" и сигаретную бумагу. |
From a guy named Amir Dafallah. |
Звонил парень по имени Амир Дафалла. |
That's the guy they took yesterday. |
Это ж парень, которого вчера забрали. |
But I saw a guy kill a chicken. |
Но я видела, как парень убил курицу. |
The guy who just walked out is wearing a monocle. |
Парень, который только что вышел, носит моноколь. |