| Just shows you how wrong a guy can be. | Просто показывает тебе, как парень может ошибаться. |
| A young guy of about 20 years old, and two middle-aged men. | [Нюхач] Молодой парень примерно 20 лет и двое мужчин среднего возраста. |
| But, deep down, he is a great guy. | Но, глубоко в душе, он отличный парень. |
| You're the guy we're prosecuting. | Ты тот парень, чье дело мы расследуем. |
| He's kind of alone, and he's not really the nicest guy. | Он одинокий, но он не самый приятный парень. |
| Well, maybe it boils down to this, smart guy. | Ну, по следующей причине, умный парень. |
| So the guy panicked, killed her, took off. | Значит парень запаниковал, убил ее и убежал. |
| Some guy came in asking questions about me. | Какой-то парень задавал обо мне много вопросов. |
| Bulldog, there's a guy there with a gun. | Бульдог, там парень с пистолетом. |
| The guy who lives there is a peyote dealer. | Парень, который здесь живет - мескалиновый дилер. |
| We should never have dragged him in here, poor guy. | Нам не следовало тащить его в участок, несчастный парень. |
| I know you wanted a guy at trust. | Я знаю, тебе нужен надёжный парень. |
| He's a guy who's always looking for love and friendship. | Этот парень всегда ищет любви и дружбы. |
| Some guy got one for Paz, but I couldn't afford the real version. | Парень подарил браслет сестре, а я не могла себе позволить настоящий. |
| Well, he's a blind guy in a war zone. | Он - слепой парень в районе, охваченном войной. |
| That's the guy who saved my life. | Это тот парень, который спас меня. |
| The other guy was not our style. | Прошлый парень был не в нашем вкусе. |
| I think the guy's coming by because you stole his watch. | Нет, скорее парень вернётся, потому что ты украла его часы. |
| You're a gorgeous guy, with many, many fine attributes. | Ты красивый парень с кучей достоинств. |
| Either the guy has got a lot of confidence in his lawyer... | Либо парень слишком уверен в своем адвокате... |
| That other guy, he comes in here every other week looking for White Owl cigars and rolling papers. | Второй парень приходит сюда каждую неделю, покупает сигары "Белая Сова" и сигаретную бумагу. |
| From a guy named Amir Dafallah. | Звонил парень по имени Амир Дафалла. |
| That's the guy they took yesterday. | Это ж парень, которого вчера забрали. |
| But I saw a guy kill a chicken. | Но я видела, как парень убил курицу. |
| The guy who just walked out is wearing a monocle. | Парень, который только что вышел, носит моноколь. |