Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Мужик

Примеры в контексте "Guy - Мужик"

Примеры: Guy - Мужик
Smart guy like you could figure it out. Такой умный мужик, как вы, может это выяснить.
The guy that played the trombone... Мужик не может сидеть за то, что играл на тромбоне.
The guy playing Kramer threatened me. Мужик, который играет Крамера, угрожал мне.
But the guy that shot me was huge. Но мужик, который в меня выстрелил, был огромный.
Sounds like a real scary guy. Звучит, как будто он очень страшный мужик.
I said you sound like a guy. Сказал, что ты говоришь, как какой-то мужик.
I can't be with a guy who wears shoes and no socks. Слушай, меня никогда не соблазнит мужик который носит мокасины без носков.
No, this is the guy. Нет, это тот самый мужик.
The guy wore a rubber mask, and his voice was disguised. Мужик был в маске грабителя и говорил измененным голосом.
Just some guy, it could be anybody. Просто какой-то мужик, он мог быть кем угодно.
I don't know, some guy. Я не знаю, какой-то мужик.
An old, rich guy hired us to crash most Internet traffic. Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить интернет коммуникации.
Old guy took a noser from the 12th floor. Мужик нырнул вниз с 12 этажа.
I think the poor guy's been through hell. По-моему, мужик прошёл через настоящий ад.
That poor guy, he had no idea his wife wore a toupee. Тот бедный мужик, он не знал, что его жена носит парик.
Because the guy basically tried to drive me off a cliff. Потому что мужик однозначно пытался отправить нас под откос с утёса.
A guy goes into a bar and orders ten shots of brandy. Мужик заходит в бар и заказывает десять стопок водки.
'Give them to me, 'the guy says. 'Давай их сюда, '- говорит мужик.
That's the guy, the one who was watching me. Это тот мужик, который за мной следил.
When it goes off the guy wouldn't know whether he was coming or going. И когда она рванёт мужик не будет знать, он кончает или концы отдаёт.
My mom's a strange old guy sometimes. Моя мама сама иногда странный мужик.
There's a 500-pound guy on stage with a Mohawk just screamin'. А на сцене 200-килограммовый мужик с ирокезом на голове что-то вопил.
The guy killed his family, and then himself. Мужик застрелил всю семью, а потом застрелился сам.
A guy walks into a doctor's office with a duck on his head. Мужик заходит в кабинет врача с уткой на голове.
A guy and a duck walk into a doctor's office... Мужик и утка заходят в кабинет врача...