Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
Obviously the guy didn't perform well. Наверняка парень не удовлетворил её и она сейчас его накажет.
I think you are a great guy. Я считаю, что ты - отличный парень.
And a guy gave Linda two drinks. А один парень купил Линде два коктейля.
A guy that just grew up without learning or seeing anything. Парень вырос без присмотра или нормального воспитания.
Look, friend, I'm just a wounded guy in need of a little comfort. Послушай, приятель, я лишь раненный парень, ищущий немного комфорта.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
Look, I'm not the kind of guy who drops his friends just because he's in a relationship. Послушайте, я не тот человек, который бросает друзей из-за отношений.
For being the kind of guy I can ask to stay here and take care of a girl that pretty. За то, что ты такой человек, которого я могу попросить остаться здесь и позаботиться об этой хорошей девочке.
A guy by the name of Marcus who just walked away from a five-story fall. Это человек по имени Маркус, который только что... ожил после падения с пятого этажа.
It used to be that you were a guy who went to high schoolwho didn't have a college degree, but you had a specific set ofskills, and with the help of a union, you could make yourself apretty good middle-class life. Раньше было как: молодой человек ходил в старшую школу, ноу него не было высшего образования. Зато у него были некиеотличительные умения. С помощью профсоюза, он мог стать успешнымпредставителем среднего класса.
This coming from the guy who took advantage of my mom! И это говорит человек, поимевший мою маму?
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
I don't know, some guy. Я не знаю, какой-то мужик.
An old, rich guy hired us to crash most Internet traffic. Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить интернет коммуникации.
A guy and a duck walk into a doctor's office... Мужик и утка заходят в кабинет врача...
In the past, you have rejected Tooth Man, Tooth Guy and Tooth. Зубной мужик, Зубной Парень и Зуб, вы отвергли.
What if we went over and started screaming: "There's the guy that took the handicapped spot." "Вот тот мужик, который занял место для инвалидов".
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
THREE YEARS EARLIER The guy hired me for a week. Тот тип нанял меня на неделю.
Is that the guy you saw? Это - тот тип, которого ты видел?
The guy in the car.You see him? Тот тип в машине, видишь его?
I was asked to target a certain kind of guy - you know, the-the type that doesn't really get talked to at parties. Меня попросили ориентироваться на определенный тип парней - знаете, такие на вечеринках слова не вымолвят.
Guy's as cool as they come. Уверенный в себе тип.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
You need a guy with something to keep him busy. Тебе нужен мужчина, у которого есть своя жизнь.
The guy burned himself going back in for cigarettes. Мужчина отделался ожогами, возвращаясь за сигаретами.
Guy goes through hell for a girl, but she doesn't realize it. Мужчина ради женщины через огонь и воду пройдёт, только она не всегда догадывается об этом.
The guy reading the menu. Мужчина, читает меню.
Some weird guy was... Один странный мужчина вдруг...
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
Too bad, you'd like my father, he's a great guy. Как жаль, тебе бы понравился мой отец, он хороший чувак.
Dude, a blind guy works here. Чувак, здесь работает слепой парень.
One colonial guy said I was aging well. Когда один чувак заметил.
The guy he ate. Чувак, которого он съел.
Dude, the guy is a drug dealer. Чувак, он же наркоторговц.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
Why don't you ask the guy he was with? Почему вы не спросите у парня, который был с ним?
Marty, you know I've met the guy, right'? Марти, я с ним уже познакомился, ты же знаешь?
I mean, I just like talking to the guy, you know? Мне просто нравится общаться с ним.
Who's to say she didn't just meet some guy and take off for parts unknown? Кто сказал, что она просто не встретила какого-нибудь парня и не укатила с ним куда-нибудь?
I mean, you try to apologize to a guy and he's not even around to hear it. Я хочу извиниться перед ним, а его здесь нет.
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
Don't let me leave without the name of that carpet guy. Не дай мне уйти, не узнав имя того парня.
Besides, the guy could get any woman he wants. Кроме того, парень может получить любую женщину, которую он хочет
What's the name of guy with beard? Как зовут того парня с бородкой?
You're going after the wrong guy. Вы поймали не того парня.
And one guy in particular kept on writing me these pretty awful messages, and he was dressed as Batman. А один, мало того, что писал кучи довольно неприятных сообщений, так еще и одет был в костюм бэтмэна.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
I guess you're his go-to guy. Полагаю, ты его мальчик на побегушках.
The poor guy, he just keeps dropping everything. Бедный мальчик, постоянно всё роняет.
He's a sensitive guy. Он такой чуткий мальчик.
Because one boy is never enough for a guy like Keppler. Потому что один мальчик - это далеко не конец для таких, как Кепплер.
At the art walk, we walked into a gallery, and it was just a guy crying. На искусстве ходьбы, мы зашли в галерею, и там просто был плачущий мальчик.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
If he's our guy, it'll seem to be in order. Если он наш преступник, всё должно быть сделано правильно.
I hope the guy in there is a cat. Надеюсь, преступник и правда кот.
And if he doesn't, we know we've got our guy in custody. А если не нанесет, то мы будем знать, что преступник - среди задержанных.
That's the real guy? Так это настоящий преступник?
Escaped convict in the area... tall guy, dark hair, wearing a robe. Где-то здесь беглый преступник: высокий, темноволосый, в халате.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
Now, Fincher is an interesting guy. Ну, Финчер - интересный малый.
Manolo must be a great guy. Маноло, наверное, отличный малый.
A guy who'll put in the time, walk the beat, he sees Giardello making a reach for power, decides to... change history. Малый, который убивает время, он видит, что Джиарделло делает шаги к власти и решает... изменить историю.
Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
I mean, I'm a creative guy, but I need a computer, you know? Знаешь, я всегда думал, что я творческий малый, но мне для творчества нужен компьютер, понимаешь?
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
I know a single guy who does care about other people. Просто у меня есть один знакомый, который заботится и о других людях.
I know a guy who had a vasectomy. Один мой знакомый сделал вазэктомию.
I've got a guy. У меня есть знакомый.
It's a guy I know. Это мой знакомый парень.
You're the only guy around there I know. Ты единственный знакомый человек поблизости.
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
A guy goes straight through the windshield. Парниша вылетает из машины через лобовое.
Your dead guy from Chicago is Andy Kleinberg. Этот мертвый парниша из Чикаго Энди Клейнберг.
You're such a lucky guy. Парниша, тебе так повезло.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
A guy by the back door... С черного хода, парниша...
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
There's a dead guy in the street. Это мертвый молодой человек на улице.
The guy that came in for Jen last week? Молодой человек, который заходил и спрашивал про Джен?
He's the guy I told you about before. I brought him over~ Это молодой человек, о котором я тебе говорил.
A young guy just left it. Молодой человек только что оставил это.
He's a young guy, very simpatico, Он приятный молодой человек.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile." Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал: "Улыбнись!"
Since he's very much in love the guy finally accepts the situation. Влюблённый юноша всегда входит в ситуацию.
Young guy, got a new book coming out, and it's about- Юноша, у неговыходиткнига, иона о -
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
And you are determined, Sir Guy, to continue with this excavation? Сэр Гай, Вы намерены продолжать раскопки?
Doa's guy russo, Teddy antell's right-hand man. Гай Руссо, найден мертвым, заместитель Тедди Антелла.
We're here with lady's brightest new star, Guy Gagné. С нами Гай Ганье - новая звезда Индианаполиса.
Guy Babylon also arranged many Elton John introductions, including those used in "Bennie and the Jets" and "Pinball Wizard". Гай Бэбилон отвечал за аранжировки песен на многих концертах Элтона Джона, включая «Bennie and the Jetruen» и «Pinball Wizardruen».
He died in London on 28 October 2014, leaving Vice President Guy Scott as Acting President until a presidential by-election was held on 20 January 2015. Когда Сата скончался в октябре 2014 года, вице-президент Гай Скотт занял пост временного президента до президентских выборов в январе 2015 года.
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
Don't do this, Guy, please. Не делай этого, Ги, умоляю.
Present at the opening session were HRH Prince Philippe of Belgium, representing His Majesty King Albert II, Mr. Guy Verhofstadt, Prime Minister of Belgium and the Secretary-General of the United Nations, H.E. Mr. Ban Ki-moon. На первом заседании присутствовали Его Королевское Величество бельгийский принц Филипп, представляющий Его Величество короля Альберта II, премьер-министр Бельгии г-н Ги Верхофстадт и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-н Пан Ги Мун.
Guy, just a tiny one. Ги, крошечный перерывчик.
It feels as if Guy left years ago. I look at this picture, and I forget what he really looks like. Мне, кажется, прошло много лет с тех пор, как уехал Ги.
Raymond was finally willing to acknowledge Guy as king, but the damage to the kingdom was severe, and both Gerard and Raynald considered Raymond a traitor. Раймунд III был, наконец, готов признать Ги де Лузиньяна королём, но Жерар де Ридфор и Рено де Шатийон считается Раймунда предателем.
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
You see, in addition to his inestimable charm, Guy here has degrees from Cambridge university And the London school of economics. Понимаете, в добавок к его бесценному обаянию, у Гая есть дипломы Кембриджского университета и Лондонской Школы Экономики.
Sir Robin, permit me to present to you your host, Sir Guy of Gisbourne... Сэр Робин, позвольте представить вам хозяина графства, сэра Гая Гисборнского.
You know his lawyer, the great Guy Slocum? Ты знаешь его адвоката, великого Гая Слокама?
A hundred and thirty one mile an hour lap for Guy. 131.108, that's Guy Martin's fastest lap ever around the mountain course. Скорость Гая на этом круге - 131 миля в час... 131.108 миль в час - лучшая скорость Гая на этой трассе.
Penny for the guy? Пенни для Гая? Спасибо.
Больше примеров...