Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
Rome has a guy and he helps you cut in line at the Vatican. В Риме есть "свой парень", который поможет тебе пролезть без очереди в Ватикан.
Korsak, Harris is definitely our guy. Корсак, Харрис безусловно наш парень.
I guess I'm just a sweet guy. Наверное, я просто славный парень...
Rome has a guy and he helps you cut in line at the Vatican. В Риме есть "свой парень", который поможет тебе пролезть без очереди в Ватикан.
It's bigger than some guy named David and his sister. Это больше, чем некий парень имени Дэвид и его сестра.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
The guy couldn't answer me. Молодой человек не смог мне ответить.
The guy whose tire you changed tonight. Человек, чью покрышку вы меняли этой ночью.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер.
That I got a call from a guy who said he was coming in here with a falafel shop, and would I contract the rebuild. Мне позвонил человек, который сказал, что собирается торговать тут фалафелем, и спросил, соглашусь ли я на переделку.
C.P.D. reported an officer down and a guy with two guns - Полиция только что сообщила, что офицер ранен на "Балбо Стэйшн" и человек с двумя пистолетами...
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
A guy from my past was involved? Какой-то мужик из моего прошлого замешан, и что?
A normal guy would run after her. Нормальный мужик побежал бы за ней.
There was a guy with his head in one place and his body 10 meters away. Там мужик с головой в одном месте и телом через 10 метров.
The guy's ready to kill for a diagnosis, I can't think of a better doctor To be trapped in there with him. Мужик готов убить ради диагноза, по-моему врач ему достался именно тот, что нужно.
The guy running total by and throw the bottles in the round. Тот мужик приходит в дикое бешенство и начинает кидать во все стороны бутылки.
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
F.Y.I., my guy's a handful, irritating. Чтоб ты знал: мой парень - раздражающий тип.
The guy's a manipulative bully. Этот тип постоянно всеми манипулирует.
It was... a guy named after a submarine captain who took the picture. Его снял один тип с фамилией, как у литературного героя.
Your guy, Dreyman, is a type 4. Это тип 4 - истеричный антропоцентрист.
Basically, a guy like Landry is so autocratic, he doesn't even know how to let himself be helped. Лэндри - авторитарный тип. Лэндри привык решать всё сам.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
Well, guy checks into a hotel at that time for one reason. Ну, мужчина останавливается в отеле в такое время только по одной причине.
It is a guy we think, anyway. Мы же считаем, что это - мужчина, да?
It's not a guy, it's a woman. Это не мужчина, а женщина.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too. Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
Do you remember that time when that really annoying steel-drum guy was in front of our building? Помните, когда перед нашей больницей стоял тот мужчина с барабаном?
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
The guy who designed the Golden Gate Bridge. Это тот самый чувак, что построил мост "Золотые Ворота".
It was our clients, the Russian dude and the Chinese guy. Это наши клиенты, Русский чувак и Китайский парень.
Dude, you don't want to end up like that Million Little Pieces guy, okay? Чувак, ты ведь не хочешь закончить как тот парень с "Миллионом маленьких кусочков".
Come on, guy. Ну давай, чувак.
The guy in the diver's helmet, not the fat guy. Чувак в шлеме и толстяк - разные люди, есличо.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
Graham now had a really serious drinking habit, and I was the guy who met with him every day. У Грэма теперь была действительно серьезная алкозависимость, а я был тем парнем, кто встречался с ним каждый день.
After our guy left the safe house, I followed him to Pete's Diner, Capitol Hill. После того, как наш парень покинул явочную квартиру, я проследил за ним до ресторана на Кэпитол Хилл.
And the guy in the mask wasn't giving chase, so I figured, well, I'm on parole. Этот тип в маске за ним не погнался, и я подумал, я же на УДО.
When I talk to the guy can I...? Когда нам таки доведётся с ним пообщаться, мне...
A guy I went to the accademy with he's a good man. Нам! Я с ним вместе учился.
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
I think you've got the wrong guy. Думаю, вы выбрали не того парня.
His guy gave you up before I even read him his rights. Один из них сдал тебя до того, как я зачитал ему его права.
I'm apparently the only one who can save this other guy. А того парня, похоже, могу спасти только я.
All right, I gave this old guy a heart attack. Из-за меня у того старика был сердечный приступ.
I'm making a joke about that kind of guy, that kind of guy that would look at women in this way. Я шучу по поводу такого типа парней, того типа парней, который бы смотрел на женщин именно так.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
What are you, a wise guy? А ты кто такой, мудрый мальчик?
And an all-around great guy. И, как ни посмотри, замечательный мальчик.
Such a guy turns out you aren't softie. Милый мальчик выходит ты добрый.
So it is a guy. Значит, есть мальчик.
He's a sensitive guy. Он такой чуткий мальчик.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
But the guy that we are after killed two little girls. Но преступник, которого мы хотим посадить, убил двух маленьких девочек.
You needed a fall guy. Вам был нужен преступник.
"... that Colborn was told by Kocourek something to the effect that 'we already have the right guy and he should not concern himself.'" "... что Косурек сказал Колборну примерно следующее: у нас уже есть преступник, и ему не стоит влезать".
And he's a Finance guy, like our potential perp. Он финансист, как и потенциальный преступник.
My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
But really old guy is giving me a hard time. Но совсем старый малый привел меня в затруднение
Okay, well, t-the next time you ask me for a favor... I'll... probably help you out because I'm a decent guy. Отлично, в следующий раз, когда попросишь меня об одолжении... я... возможно помогу тебе, потому что я славный малый.
I mean, I'm a creative guy, but I need a computer, you know? Знаешь, я всегда думал, что я творческий малый, но мне для творчества нужен компьютер, понимаешь?
You're a funny guy. Really. Ты - смешной малый.
And while I think really old guy is charming, in a "neglected patient" kind of way, my name is charlie. И хотя я думаю, "совсем старый малый" - это очаровательно для такого заброшенного пациента, меня зовут Чарли,
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
I know a single guy who does care about other people. Просто у меня есть один знакомый, который заботится и о других людях.
I got a guy who's pulling her credit card statement. У меня есть знакомый, который может проверить ее кредитку.
Some guy he knows works there. Там работает его знакомый.
He's a guy I know at the office of records. Просто знакомый парень из отдела регистраций.
I'm the straightest guy you know! Да я же единственный твой знакомый натурал!
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
A guy goes straight through the windshield. Парниша вылетает из машины через лобовое.
Your dead guy from Chicago is Andy Kleinberg. Этот мертвый парниша из Чикаго Энди Клейнберг.
This is the guy that killed Lou, so we got nothing to talk about. Этот парниша убил Лу, так что это не обсуждается.
You're such a lucky guy. Парниша, тебе так повезло.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
There's a dead guy in the street. Это мертвый молодой человек на улице.
He's the guy I told you about before. I brought him over~ Это молодой человек, о котором я тебе говорил.
It looks to me, young man, like you are going to be a very smart guy. Как мне кажется, молодой человек вы будете очень умным парнем
He's a young guy, very simpatico, Он приятный молодой человек.
A very well-mannered guy. Очень воспитанный молодой человек.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
There's the girl - who's dead... and the guy on the phone. Это девушка, которая мертва... и юноша на телефоне.
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile." Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал: "Улыбнись!"
Since he's very much in love the guy finally accepts the situation. Влюблённый юноша всегда входит в ситуацию.
Young guy, got a new book coming out, and it's about- Юноша, у неговыходиткнига, иона о -
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
What happened to you, guy? Что с тобой стало, Гай?
Robin Hood and Guy of Gisborne... they're both dangerous criminals. Робин Гуд и Гай Гисборн... опасные преступники.
Guy, you haven't been to one of my shows in about three weeks. Гай, ты не был на моих выступлениях уже около трех недель.
Guy worked hard in school to try to win his father's approval, but Roland instead lavished attention and compliments upon Guy's older brother, Mace. Гай старательно учился в школе, пытаясь получить одобрение отца, однако отец уделял все своё внимание лишь его старшему брату, Мейсу.
Green Lanterns Kyle Rayner, Guy Gardner, Stel, and Green Man were dispatched to clear out the enemy fleets and then enjoyed a respite on Mogo's surface (Guy made metafictional remarks about Mogo wanting to socialize, recalling the famous Alan Moore story). Зелёные Фонари Кайл Райнер, Гай Гарднер, Стел и Зелёный Человек были посланы уничтожить вражеский флот, после чего использовали поверхность Мого для отдыха (про что Гарднер пошутил, что Мого хочет общаться).
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
Besides, Guy's too sensitive. И кроме того, Ги слишком чувствителен.
They belong to Brigade Loup, Wolf Brigade, named after their commanding officer, Brigadier General Guy Loup. Они из Бригады Лю, Бригады Волков, названной в честь командира, бригадного генерала Ги Лю.
Mr. Neil R. GUY Г-н Нил Р. ГИ
Mr. Jean Guy Marie LOUIS Г-н Жан Ги Мари ЛУИ
This Balian was married to Eschiva of Montbéliard and was the father of John II of Beirut, who married the daughter of Guy I of la Roche, duke of Athens. Этот Балиан женился на Эшиве де Монбельяр и был отцом Жана II сеньора Бейрута, который женился на дочери герцога Афинского, Ги де Ла Рош.
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
She pleaded with Guy to take her back to London with us. Она умоляла Гая, чтобы он взял её с нами в Лондон.
It's Guy Kawasaki writing in Macworld. Это заметка Гая Кавасаки для "Макворлд".
Guy Gibson I think, and there's David Niven from A Matter Of Life And Death, by the look of it. Гая Гибсона, я думаю, и, судя по всему, Дэвид Нивен из "Лестницы в небо".
and Daniel still isn't back at The Hall for the family's Guy Fawkes supper, so Ted, Will and Kyle go looking for him. Даниэль все еще не вернулся в усадьбу, на поздний семейный ужин в честь Гая Фокса. так что Тед, Уил и Кайл отправились его искать.
We broke into Guy's room trying to find some of his research, and we found this box, but when we opened it, it sprayed this stuff all over Sarah and I, so when you saw the two of us in Мы проникли в комнату Гая, пытаясь найти некоторые его исследования, и мы обнаружили эту коробку, но когда мы ее открыли, из нее пошел газ.
Больше примеров...