Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
When Ray Marzulla wants to send a message, you're the guy who does it. Когда Рэю Марзулле требуется передать сообщение, ты парень, который это делает.
Jordan Chase is a very smart guy. Джордан Чейс - очень умный парень.
The guy was solid as a rock. Парень был надёжен, как скала.
The guy... he was barefoot. Этот парень... он был босой.
Poor guy was out of it when he killed himself. Бедный парень был не в себе, когда покончил с собой.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
But we both know it's just been a fling, and I'm not really a fling kind of guy. Но мы оба знаем, что это мимолётное увлечение, а я не такой человек.
You mean Ghost and Egan aren't the same guy? То есть Призрак и Иган - не один человек?
You're a really strange guy, you know that? Странный ты человек, ты в курсе?
You the guy I know. Ты - нужный человек.
This is the same guy in that home video, right? На видео этот же человек.
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
You're a funny guy, you know that? Ты забавный мужик, ты в курсе?
I was with my friends, this couple, and the guy, he just goes for long walks. Я был со своими друзьями, с парой, и мужик, он просто ходил на прогулки, длинные,
That's the other guy. Этот тот, второй мужик.
He's a blonde-haired white guy. Белый мужик, блондин.
and the other guy. и ещё один мужик.
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
A guy squealed on me and said I told dirty things. Один тип наябедничал, будто я рассказываю сальные истории.
Officer Slater, the guy with the missing eye, I saw his license plate. Слэйтер. Тот тип, что потерял глаз, я видел номер его машины.
Some guy who told me to contact some other guy because I had something of his. Какой-то тип, который сказал мне связаться с каким-то другим типом, потому что у меня есть то, что принадлежит ему.
The guy who told us about the senator... Этот тип расскажет нам о сенаторе...
Not really a silver-lining type of guy, is he? Не тот тип парней, правда?
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
Andre's not the last guy you'll ever date. Андре не последний мужчина, с которым ты встречался.
How is that a nice or charming guy? Значит, приятный и обаятельный мужчина?
No, just the guy. Нет, только мужчина.
Because I don't care about the other guy. Меня не волнует другой мужчина.
The guy you're screwing. Мужчина, с которым ты спишь.
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
Papa is a big, cuddly guy from Italy with all this dark hair. Папа это большой, приятный чувак из Италии, с темным волосом.
The same guy's playing all those parts? ќдин чувак сыграет все эти роли?
This is just some guy's lawn, dude! Это просто газон какого-то мужика, чувак!
No! That was some rude guy. Это был какой-то грубый чувак.
Here's a guy standing over there with his jockey shorts full of little Vinnie's and Debbie's and nobody's saying a word to the guy. Вот вам чувак у которого в штанах полно маленьких Винни и Дебби и никто ему слова не скажет.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
Somebody misses their first chance with my guy, there's no second. Если упустишь свой шанс с ним, второго уже не будет.
He only spoke Korean And just was not a very pleasant guy to be around. Он один говорил только на корейском и с ним рядом не очень-то приятно было находиться.
You were there when he killed the guy? Ты был с ним, когда он убил парня?
I think it's the guy my grandfather used to go fishing with. Кажется, он... Да, это с ним дедушка ехал на рыбалку.
No, I never saw him before, but I know the guy next to him on the right. Нет, я никогда его раньше не видела, но я знаю парня рядом с ним, справа.
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
Then when I think I've found the guy that's behind it, turns out the guy's been using a fake name. И когда я решил, что нашёл того, кто за этим стоит оказалось он использует ненастоящее имя.
The face of the guy who sent me the bullet. Того парня, который всадил в меня пулю.
Guess he finally pushed the wrong guy too far. И в какой-то момент он слишком надавил не на того парня.
She called me right after she left that Bloom guy's place. Она позвонила мне после того, как сбежала от Блума.
Find the house, find the guy. Найдем дом, найдем того парня.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
I thought you were the Glee guy. Я думала, ты "мальчик из Хора".
A girl can only watch a guy clean his lenses so many times. Как девочке смотреть на то как мальчик бесконечно чистит объективы.
Stop it now, poor guy is tensed! Перестань, бедный мальчик итак переживает!
Such a guy turns out you aren't softie. Милый мальчик выходит ты добрый.
But there was this weird guy. Только этот странный мальчик.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
I hope the guy in there is a cat. Надеюсь, преступник и правда кот.
The crime guy shot these before the ground dried. Преступник проделал это до того, как земля успела высохнуть.
The guy is wrong and wants to call the police! Сам преступник, а еще называет себя полицейским.
And he's a Finance guy, like our potential perp. Он финансист, как и потенциальный преступник.
The guy's a convicted felon. Парень - осужденный преступник.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
What can the poor guy play, though? Что бедный малый может играть?
He's really a wonderful guy. Он и вправду славный малый.
Really old guy woke up? Совсем старый малый проснулся?
You see, here's my theory: For most women, if a guy's a good provider and generally a nice chap, six-pack abs really aren't a deal-breaker. А вот, моя теория: если парень интересен в общении и в целом славный малый, многих женщин уже не так волнует наличие шести кубиков пресса на животе.
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000. У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч.
Well, I got a guy, unless you have a lawyer that you like to use. У меня есть знакомый, если только у тебя нет юриста, которого бы ты предпочла.
Actually, I know a guy who's got contacts in events management. Знакомый парень продвинет меня в организацию мероприятий.
It's a guy I know. Это мой знакомый парень.
I had a guy from S.M.T. replicate your handwriting. У меня есть знакомый из ТПМ, который может скопировать твой почерк.
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
A guy goes straight through the windshield. Парниша вылетает из машины через лобовое.
It could be like a big giant guy. Это может быть большой, гигантский парниша.
Guy was ranting and raving when he came in. Парниша кричал и неистовал, когда его привели.
You're such a lucky guy. Парниша, тебе так повезло.
A guy by the back door... С черного хода, парниша...
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
He's the guy I told you about before. I brought him over~ Это молодой человек, о котором я тебе говорил.
So strong, handsome guy your age working as a bellhop. Красивый, сильный молодой человек работает посыльным.
A young guy just left it. Молодой человек только что оставил это.
This young man here, this is not your guy. Этот молодой человек не ваш парень.
A very well-mannered guy. Очень воспитанный молодой человек.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
Teddy, you're a dignified guy. Тэдди, ты достойный юноша.
Since he's very much in love the guy finally accepts the situation. Влюблённый юноша всегда входит в ситуацию.
Young guy, got a new book coming out, and it's about- Юноша, у неговыходиткнига, иона о -
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
So Guy did not come into the winners' enclosure. Гай не пришел на церемонию награждения.
The characters Guy and Gen can still perform Chain Combos, but only to a limited extent. Из всех персонажей возможность цепных комбо сохранили только Гай и Юань, но в ограниченном количестве.
Sir Guy accepted our'd be rude not to accept his. Сэр Гай принял наше приглашение, было бы неприлично, не принять его.
The song was written by Minogue, Guy Chambers and Robbie Williams and produced by Chambers and Steve Power. Песня была написана Миноуг, Гай Чемберс и Робби Уильямс, в то время как он был произведен Чемберс и Стив Пауэр.
One of the language designers was Guy L. Steele Jr., whose previous work includes Scheme, Common Lisp, and Java. Одним из разработчиков спецификации стал Гай Стил (англ.)русск. (англ. Guy L. Steele, Jr.), ранее работавший над такими языками программирования, как Scheme, Common Lisp и Java.
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
Mr. Guy Ryder, Secretary-General of the International Trade Union Confederation, said that the mood among trade unionists was one of anger and fear. Генеральный секретарь Международной конфедерации профсоюзов г-н Ги Райдер отметил, что в профсоюзной среде царит атмосфера гнева и страха.
That estimate takes into account the fact that two of the Judges of the Trial Chamber, Burton Hall and Guy Delvoie, are also sitting on another trial. В этой оценке учтено то обстоятельство, что двое судей Судебной камеры - судья Бертон Холл и судья Ги Дельвуа являются также участниками другого процесса.
Guy, Guy, come on! Ну давай же. Ги, Ги, давай!
Guy de Rothschild had enlisted in the French Army and was a company commander in the 3rd Light Mechanised Division during the Battle of France in early 1940. Сам Ги де Ротшильд был призван во французскую армию и был командиром З-й легкой механизированной дивизии во французской кампании в начале 1940 года.
Don't start again, guy! Не начинай опять, Ги!
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
And don't forget, she's Guy's sister. Не забывай, что она сестра Гая.
Intel thinks it's hidden in Guy's hotel room at the Waldron. Согласно нашим данным мы думаем, что он спрятан в гостиничном номере Гая в Валдроне.
Did Guy have problems there on the way? У Гая что-то случилось?
and Daniel still isn't back at The Hall for the family's Guy Fawkes supper, so Ted, Will and Kyle go looking for him. Даниэль все еще не вернулся в усадьбу, на поздний семейный ужин в честь Гая Фокса. так что Тед, Уил и Кайл отправились его искать.
Guy Banister's secretary, Delphine Roberts, would later tell author Anthony Summers that she saw Oswald at Banister's office, and that he filled out one of Banister's "agent" application forms. Секретарь Гая Банистера, Дельфина Робертс, рассказывала писателю Энтони Саммерсу, что она видела Освальда в офисе Банистера, когда он заполнял одну из анкет агентов.
Больше примеров...