Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
The guy with the sunglasses, that's Kenneth. Парень в тёмных очках, это Кеннет.
The other guy from the van, he was kind of pudgy with a beard. Другой парень из фургона, он был невысокий толстый и с бородой.
Last month, a guy comes into the store, and he... he threatened Moshe. В прошлом месяце, какой-то парень приходил в магазин, и он... он угрожал Моше.
I got that when a guy tried to run me down today. Сегодня один парень пытался меня переехать.
The guy, that clerk who hates me, he's here. Тот парень, продавец, что меня ненавидит, он здесь.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
We got a guy on the committee. У нас есть там свой человек.
The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas. Этот человек стоит... ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался.
Again, I can't tell you how sorry I am and that you are a wonderful guy, but... Мне правда очень жаль, ты замечательный человек, но...
A, the guy has obviously been really busy, okay? Во-первых: человек, очевидно, был очень занят, ясно?
Henry doesn't know his guy is dead, so maybe for the first time ever, I know something he doesn't. Генри не знает, что его человек мертв, поэтому наверно впервые я знаю то, чего не знает Генри.
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once. Однажды мы с Сидом видели, как мужик выиграл 38 штук, играя в кено.
Coming back to my garage and finding some strange white guy let himself in. Когда я прихожу в свой гараж и обнаруживаю, что странный белый мужик туда уже залез.
"Measure like a girl, hammer like a guy." "Сначала притворись девчонкой, затем бей как мужик."
Where's my tough guy? Где мой крутой мужик?
I'm a middle-aged guy... Я - взрослый мужик...
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
There was a guy here this morning looking for him too. Утром его спрашивал один тип тоже.
It was then I realized I was having coffee with the marrying guy. И тут я поняла, что мне попался семейный тип.
So the guy's screaming, You can't arrest me! И тот тип давай орать: Меня нельзя арестовывать!
Camera caught a guy getting a little too close to Rosie. Есть кадры, где к Рози очень близко подошел один тип
The guy insulted my kid. Этот тип оскорбил моего ребёнка.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
He's a white guy, pretty tall, dark hair. Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый.
The guy down the street was trying to kill his wife. Мужчина, живущий в конце улицы, хотел убить свою жену.
Or a guy shouldn't have That kind of hold on a woman. Или мужчина не должен так держаться за женщину.
Guy goes through hell for a girl, but she doesn't realize it. Мужчина ради женщины через огонь и воду пройдёт, только она не всегда догадывается об этом.
I'm the guy. Нет, я же мужчина.
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
It was the guy with the weird head. Это был чувак со странной головой.
I thought you were the reptile guy. Я думал, ты - чувак с рептилиями.
You see, Pavlov was this science guy... and every time his dog would ring a bell, Pavlov would eat. Знаешь, Павлов был ученый чувак, и каждый раз, когда его пес нажимал на звонок, Павлов хотел есть.
Dude, this is the guy that Frank and Dee mistook for Bruce, and Frank got that bad intel, so they went to his apartment, instead of Bruce's apartment. Чувак, это тот парень, которого Фрэнк с Ди приняли за Брюса из-за неверной инфы Фрэнка, и в чью квартиру они вломились.
So, if the bearded guy with the cool sword kills all the ice zombies, he still has to fight the other bearded guy with the cool sword, right? Так если бородатый чувак с крутым мечом победит всех ледяных зомби, ему опять придётся сражаться с другим бородачом с крутым мечом, да?
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
This is the guy that's trying to get rid of you. Этот хмырь хочет избавиться от тебя! - Говорите, говорите с ним.
Like, why - why isn't it just that you date the guy who's nicest to you? То есть вот почему... почему... они не могут быть с теми, кто лучше всего к ним относится?
His money guy's in clean-up mode. За ним подчищает его казначей.
A guy like that would have had enemies, I suppose, one of them could have been following him. Такой как он, у него должны были быть враги, полагаю, один из них мог следить за ним.
That dude with the clipboard, he's the guy that Grady was supposed to meet? Тот парень с планшетном, с ним Грэди должен был встретиться?
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
She could be shooting at the wrong guy. Она может стрелять не в того парня.
Is that from hitting the guy? Это из-за того, что он бил этого парня?
Our guy's got money, he's not suing to get rich. У нашего клиента есть деньги, он подаёт иск не для того, чтобы разбогатеть.
Listen, man, I've only been to the ocean once and the closest thing I saw to a whale was some fat guy selling drugs Слушай, чувак, я был у океана только раз, и из всего того, что я видел, больше всего на кита был похож, какой-то толстяк толкающий наркоту.
Did you get a good look at the guy? Ты успела рассмотреть того парня?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
The best-looking guy in school asked me to the prom. Самый популярный мальчик в школе пригласил меня.
Except that he's a guy and I'm a girl. Да, но он мальчик, а я девочка.
He's a great guy. Он очень хороший мальчик.
He's a sensitive guy. Он такой чуткий мальчик.
That flashy casino guy, Makris, wants overflow parking or something. Тот золотой мальчик, Мэкрис, собирается сделать тут парковку или что-то такое.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
The crime guy shot these before the ground dried. Преступник проделал это до того, как земля успела высохнуть.
But the guy that we are after killed two little girls. Но преступник, которого мы хотим посадить, убил двух маленьких девочек.
The guy's name was Emanuel Fryer - career criminal; Парня звали Эмануэль Фрайер... Профессиональный преступник;
Anyway, I figured if my guy did this, maybe the NYPD only needs one vampire hunter. Думается мне, что если это сделал тот же преступник, то Нью-Йоркской полиции пригодится охотник на вампиров.
Escaped convict in the area... tall guy, dark hair, wearing a robe. Где-то здесь беглый преступник: высокий, темноволосый, в халате.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
I thought our regular guy Devin was coming in. Я думала, что наш славный малый Девин пришел.
In this hospital, he's a scared guy who does not need to see the massive internal injuries of the woman he rammed with his car! В нашей больнице он - перепуганный малый, которому не стоит видеть внутренние повреждения женщины, которую он сбил.
General Hua! You are a great guy! Генерал Хуа, ты славный малый!
You're a wild and crazy guy! Ты просто безумный малый!
Would you agree that Ulrich guy is a good egg? Ты согласен, что этот Улрик - отличный малый?
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
Or my guy could do it. Или мой знакомый может вам помочь.
I got a guy in Tarzana if you want the number. У меня знакомый в Тарзане, если нужен номер.
Look, I've got a guy who can hook us up with some heavy armament. Послушай, у меня есть знакомый, который мог бы обеспечить нас с некоторым тяжелым вооружением
Some guy, wanted a tip on a fight. Знакомый, спросил совета.
I got a guy. У меня есть знакомый.
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
Guy was ranting and raving when he came in. Парниша кричал и неистовал, когда его привели.
Guy's in there with two waitresses from the Oyster Bar. Парниша там с двумя официантками из бара "Устрица".
Is the sulky guy your boyfriend? Этот мрачный парниша твой парень?
He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов.
Some guy my daughter's seeing doesn't seem entirely faithful. Парниша моей дочери не тот, кем он кажется.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
The guy on his way to the beach. Молодой человек, что направился к пляжу.
I already told the guy who came before. Меня молодой человек уже об этом спрашивал.
The guy that came in for Jen last week? Молодой человек, который заходил и спрашивал про Джен?
A very well-mannered guy. Очень воспитанный молодой человек.
It used to be that you were a guy who went to high schoolwho didn't have a college degree, but you had a specific set ofskills, and with the help of a union, you could make yourself apretty good middle-class life. Раньше было как: молодой человек ходил в старшую школу, ноу него не было высшего образования. Зато у него были некиеотличительные умения. С помощью профсоюза, он мог стать успешнымпредставителем среднего класса.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
There's the girl - who's dead... and the guy on the phone. Это девушка, которая мертва... и юноша на телефоне.
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile." Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал: "Улыбнись!"
Young guy, got a new book coming out, and it's about- Юноша, у неговыходиткнига, иона о -
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
Your boss, Guy, however... Но, твой босс, Гай...
Chuck this is my boss, Guy LeFleur. Чак, это мой босс, Гай Лефлёр.
Doa's guy russo, Teddy antell's right-hand man. Гай Руссо, найден мертвым, заместитель Тедди Антелла.
Guy Gagné believes in me. Гай Ганье верит в меня.
Guy Hamilton, a neophyte foreign correspondent for an Australian network, arrives in Jakarta on assignment. Гай Хэмилтон, молодой корреспондент австралийской радиостанции, получает своё первое назначение и прибывает в индонезийскую Джакарту.
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
In the 1990-91 season Potvin was awarded the Guy Lafleur Trophy as Playoff MVP. В сезоне 1990/91 Феликс получил Ги Ляфлёр Трофи как MVP плей-офф.
Guy or someone else... Ги или кто-нибудь другой?
I am Guy de Lusignan. Я Ги де Лузиньян.
Guy Michel, good evening. Ги Мишель, здравствуйте.
This Balian was married to Eschiva of Montbéliard and was the father of John II of Beirut, who married the daughter of Guy I of la Roche, duke of Athens. Этот Балиан женился на Эшиве де Монбельяр и был отцом Жана II сеньора Бейрута, который женился на дочери герцога Афинского, Ги де Ла Рош.
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
The Sheriff of Nottingham is offering 100 crowns each for Robin Hood and Guy of Gisborne. Шериф Ноттингемский предлагает по 100 крон за Робин Гуда и Гая Гисборна.
He worked in Guy's for nine years. Он девять лет работал в больнице Гая.
Guy Stroumsa's research focuses on the dynamics of encounters between religious traditions and institutions in the Roman Empire and in Late Antiquity, in the Mediterranean and the Middle East. Исследования Гая Струмза фокусируются на динамике столкновений между религиозными традициями и институтами в Римской империи и в период поздней античности, в Средиземноморье и на среднем Востоке.
Guy Fawkes Night, also known as Guy Fawkes Day, Bonfire Night and Firework Night, is an annual commemoration observed on 5 November, primarily in the United Kingdom. Ночь Гая Фокса (также известная как Ночь костров и Ночь фейерверков) - традиционное для Великобритании ежегодное празднование в ночь на 5 ноября.
Guy Banister's secretary, Delphine Roberts, would later tell author Anthony Summers that she saw Oswald at Banister's office, and that he filled out one of Banister's "agent" application forms. Секретарь Гая Банистера, Дельфина Робертс, рассказывала писателю Энтони Саммерсу, что она видела Освальда в офисе Банистера, когда он заполнял одну из анкет агентов.
Больше примеров...