Английский - русский
Перевод слова Guy

Перевод guy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 14340)
I knew you were a great guy. Я знал, что ты классный парень.
The corporate guy decided to buy the bookstore down the block. Корпоративный парень решил купить книжный магазин вниз по кварталу.
Rome has a guy and he helps you cut in line at the Vatican. В Риме есть "свой парень", который поможет тебе пролезть без очереди в Ватикан.
Rome has a guy and he helps you cut in line at the Vatican. В Риме есть "свой парень", который поможет тебе пролезть без очереди в Ватикан.
The guy, that clerk who hates me, he's here. Тот парень, продавец, что меня ненавидит, он здесь.
Больше примеров...
Человек (примеров 1493)
You ask me, Lou's the luckiest guy I know. Я считаю, Лу - самый счастливый человек.
You know, it's too bad, Pete, 'cause I could have used a guy on the force. И это очень плохо, Пит, потому что мне бы пригодился свой человек в полиции.
Well, the guy wants to run for president. А человек хочет баллотироваться в президенты!
Okay, and I'm sure you're a nice person, but I just moved from Atlanta, and it's my first time at this gym, so definitely don't know who this Taub guy is, but I already agree. Чудно, и я уверена, что вы прекрасный человек, но я только что переехала из Атланты, и я впервые в этом спортзале, так что я определенно не знаю, кто такой этот ваш Тауб, но я уже согласна.
And you said that he didn't strike you as being the boss-man type, that probably there was a much bigger guy out there, right? И ты сказал, что он не показался тебе человеком типа начальника и что, вероятно, там был гораздо более важный, значимый человек так?
Больше примеров...
Мужик (примеров 571)
Old guy took a noser from the 12th floor. Мужик нырнул вниз с 12 этажа.
A dead guy's on our couch. Мертвый мужик на нашем диване.
'cause I'm a guy. 'потому что я мужик.
A guy in a tuxedo at 10 am, with a geranium in his buttonhole, ...who asks you a for a receipt... Мужик в смокинге, с цветком в петлице, раннее утро - и вдруг спрашивает квитанцию для бухгалтерии.
Guy who tried to mess with me in prison, okay? Мужик, попутавший рамсы, со мной в тюрьме.
Больше примеров...
Тип (примеров 422)
The guy who runs my errands thought you were my husband. Тип, что ездит для меня за покупками, подумал, что ты - мой муж.
Some guy who told me to contact some other guy because I had something of his. Какой-то тип, который сказал мне связаться с каким-то другим типом, потому что у меня есть то, что принадлежит ему.
He's my rugged guy type. Он мой тип суровых парней.
The guy is slick. Этот парень скользкий тип.
I would have thoughtht I was the money guy. Я думал, что это мой тип.
Больше примеров...
Мужчина (примеров 423)
He was, like, a tall guy with gray hair. Такой высокий мужчина с седыми волосами.
that's that's the same guy. Это тот самый мужчина.
A guy broke into the house, and he was waiting here for me. В дом проник мужчина и поджидал меня.
I know that I'm not the handiest guy, but I'm still a man. Я знаю, что я не самый умелый парень, но я всё таки мужчина, и я хочу, чтобы у меня была возможность однажды посмотреть на мой дворик и сказать...
The guy with the curly hair and glasses. Прошлой осенью видел, как мужчина держал твою сумочку.
Больше примеров...
Чувак (примеров 340)
You think he's a wise guy? Слушай, а он нормальный чувак?
There's the guy who's been stealing everyone's stuff! Вот этот чувак, который ворует наши вещи!
The guy T.K.O.'d Jefferson in the first round. Чувак в первом раунде одолел Джефферсона техническим нокаутом.
That's some Armenian guy with a history of mental health problems. Это какой-то больной на всю голову чувак.
What? ...RElNVENTED jean jacket guy, meet smarmy record exec. Что? Чувак в джинсовой куртке, познакомься с очаровательным медежером рекорд-лейбла.
Больше примеров...
Ним (примеров 600)
Tell him Nick's family has hired a hostage negotiator and that the guy wants to talk to him in person. Скажи ему, что семья Ника наняла специалиста по освобождению заложников, и этот парень хочет поговорить с ним лично.
He's the luckiest guy in the world to have you. Ему очень повезло что ты с ним.
And all we got are phone records and they show that this Markov guy, he made a couple of calls to an unclaimed line at Merlyn Global. И все, что у нас есть это телефонные записи и, судя по ним, этот Марков он сделал несколько звонков на невостребованную линию в Мерлин Глобал.
And I'll tell you what I tell you any time a guy smiles at you and you start planning your wedding. И я скажу тебе то, что говорю каждый раз, когда стоит парню тебе улыбнутся и ты уже планируешь вашу с ним свадьбу.
You close with the guy? Вы с ним близки?
Больше примеров...
Того (примеров 1689)
So we had the right guy. Значит, мы взяли того, кого надо.
And for a guy who's always going on about traitors... Для того, кто всё время рассуждает о предательстве...
They sacked that security guy, Frank Stevens, today. Они сегодня уволили того телохранителя, Фрэнка Стивенса.
Maybe she's still working for the same guy now and he's still pulling the strings. Может она по-прежнему работает на того человека, а он дергает за ниточки.
I think you might actually be better than the guy we were meant to hire. Знаешь, думаю, ты можешь даже быть лучше того парня, которого мы собирались нанять.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 56)
Delivery guy who got us cash if we needed it. Мальчик на побегушках, который давал нам деньги, если мы в них нуждались.
A girl can only watch a guy clean his lenses so many times. Как девочке смотреть на то как мальчик бесконечно чистит объективы.
You're a guy in pajamas? Ты мальчик в пижаме?
He's a sensitive guy. Он такой чуткий мальчик.
To turn a guy jealous have to count to 100. Чтобы ревнивый мальчик вернулся, нужно считать в уме.
Больше примеров...
Преступник (примеров 37)
Two street lieutenants got popped, but the main guy fled. Двух лейтенантов подстрелили, но преступник сбежал.
And the guy did some pretty serious damage. И преступник тоже натворил с ним делов.
Look, Henry, I don't know if you've heard, but there's a guy loose. Слушай, Генри, не знаю в курсе ли вы, что в наших краях беглый преступник.
That wasn't the guy. Это был не преступник.
Anyway, I figured if my guy did this, maybe the NYPD only needs one vampire hunter. Думается мне, что если это сделал тот же преступник, то Нью-Йоркской полиции пригодится охотник на вампиров.
Больше примеров...
Малый (примеров 53)
I mean, I'm a creative guy, but I need a computer, you know? Знаешь, я всегда думал, что я творческий малый, но мне для творчества нужен компьютер, понимаешь?
He is a kind guy. А он предобрый малый.
You're a wild and crazy guy! Ты просто безумный малый!
We call him really old guy. Мы называем его "совсем старый малый".
Now, Fincher is an interesting guy. Ну, Финчер - интересный малый.
Больше примеров...
Знакомый (примеров 101)
I had my guy at the lab fast track Jimmy's DNA. У меня есть знакомый в лаборатории, сделал анализ ДНК по-быстрому.
That's the guy from the Sputnikhalle. Это знакомый из Спутник-халле.
I've got a guy on the ground. Мой знакомый тебя прикроет.
My dad knew a guy who used to go blast fishing. У моего отца был знакомый рыбак, который глушил рыбу динамитом.
I have a guy who can fix this right up. I'll pay for the whole thing. У меня есть знакомый, который может полностью исправить это.
Больше примеров...
Парниша (примеров 14)
This is the guy that killed Lou, so we got nothing to talk about. Этот парниша убил Лу, так что это не обсуждается.
Well, guy, I need my money or my pills right now. Ну, парниша, отдавай мне мои деньги или мои таблетки.
Guy was ranting and raving when he came in. Парниша кричал и неистовал, когда его привели.
Is the sulky guy your boyfriend? Этот мрачный парниша твой парень?
He didn't want an ostrich, so the guy sweetened the deal by a thousand bucks. Страус ему был не нужен, тогда парниша подсластил сделку штукой баксов.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 19)
The guy on his way to the beach. Молодой человек, что направился к пляжу.
So strong, handsome guy your age working as a bellhop. Красивый, сильный молодой человек работает посыльным.
This young man here, this is not your guy. Этот молодой человек не ваш парень.
Who was that young guy? Что это за молодой человек?
A very well-mannered guy. Очень воспитанный молодой человек.
Больше примеров...
Юноша (примеров 7)
And this handsome young guy bought me a drink. И этот красивый юноша купил мне выпивки.
There's the girl - who's dead... and the guy on the phone. Это девушка, которая мертва... и юноша на телефоне.
Teddy, you're a dignified guy. Тэдди, ты достойный юноша.
Since he's very much in love the guy finally accepts the situation. Влюблённый юноша всегда входит в ситуацию.
Gentlemen, I'd like you to meet Harold Ford And this young man is guy Mackendrick. Джентльмены, хотел бы представить вам Гарольда Форда а этот юноша Гай Макендрик.
Больше примеров...
Гай (примеров 470)
Guy, very happy to have him out of my sight. Гай, будет здорово, если больше его не увижу.
In 2002, Mark Knopfler was joined by John Illsley, Guy Fletcher, Danny Cummings and Chris White for four charity concerts. В 2002 году Марк Нопфлер, Джон Иллсли, Гай Флетчер, Дэнни Каммингс и Крис Уайт дали четыре благотворительных концерта.
Guy, Guy, listen. Гай, Гай, послушай.
What's stopping you, Guy? Что тебя останавливает, Гай?
Guy, you okay? Гай, ты в порядке?
Больше примеров...
Ги (примеров 273)
For the next few months he attempted unsuccessfully to have Sibylla's marriage to Guy annulled. В течение следующих нескольких месяцев он безуспешно пытался найти способ аннулировать брак Сибиллы и Ги.
A year later, in 1189, Guy, accompanied by his brother Geoffrey, appeared at Tyre and demanded that Conrad hand over the keys to the city to him. Через год, в 1189 году, Ги в сопровождении своего брата Жоффруа появился в Тире и потребовал, чтобы Конрад вручил ему ключи от города.
So, Guy, wake up. Come. Так, Ги, просыпайся.
Guy, I love you. Я люблю тебя, Ги.
Claudia prepared a chicken and rice soup just the way I like it, then we watched a movie and, very quickly, Guy fell asleep. Клаудия сварила мне рисовый суп с курицей, как я люблю, потом мы посмотрели какой-то фильм, и очень скоро Ги заснул!
Больше примеров...
Гая (примеров 180)
Bonfire night's sectarian significance has generally been lost: it is now usually just a night of revelry with a bonfire and fireworks, although an effigy of Guy Fawkes is burned on the fire. Первоначальное значение костра, было потеряно - теперь это обычно просто ночь веселья с костром и фейерверками, хотя чучело Гая Фокса также сжигается в огне.
But why would I kill Guy? Но зачем мне убивать Гая?
Bring in Guy Fawkes. Несите сюда чучело Гая Фокса.
In this case, the final e-mail contained the name "Guy" (being from Guy H [...], the appellant's broker) and the appellant argued that this was merely a salutation. В данном случае в последнем электронном сообщении упоминалось имя "Гай" (часть имени агента истца по апелляции Гая Х[...]).
The flash drive containing Guy's list is encrypted using a 512-bit AES cipher. Флешка содержит закодированный список Гая, использующий 512-битный код.
Больше примеров...