Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
The guy was trying to sell me insurance. Этот парень пытался сделать мне страховку.
If it's a real guy, he arranges everything with your father. Если он такой серьёзный парень, пусть попробует с твоим отцом встретится.
This James guy, he's getting to you. Этот парень, Джеймс - он к тебе подбирается.
Our guy didn't call in a hit. Этот парень не вызывал ударную команду.
You want a guy to stifle himself for you- Тебе нужен парень, который пожертвовал бы всем для тебя.
Mike Winston is such a wonderful guy. Майк Уинстон - такой замечательный парень.
I'm telling you, he's a great guy. I love him. Я говорила тебе, он хороший парень.
Kid's all worried because some guy is in love with her. Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён.
The guy you got hitched to for all this. Парень, от которого ты всё это получила.
I mean, I am a guy. Я имею ввиду, я и есть парень.
Right now, we got a missing married guy and his dead girlfriend. В настоящий момент у нас есть пропавший женатый парень и его мёртвая подружка.
When Ray Marzulla wants to send a message, you're the guy who does it. Когда Рэю Марзулле требуется передать сообщение, ты парень, который это делает.
Poor guy, living with all that guilt. Бедный парень, живёт с такой виной на душе.
I think every guy would want to be with a girl like her. Я думаю, каждый парень захотел бы встречаться с такой девушкой, как она.
He must be the guy with the case. Он наверное тот парень с дипломатом.
But we've got the guy who knows the combination. Но у нас есть парень, который знает комбинацию.
I am not the guy who locked you in the freezer. Я не тот парень, что запер тебя в холодильнике.
He came personally recommended from the guy who runs the warlock conference up in Modesto. Его лично порекомендовал парень, который проводит конференцию чародеев в Модесто.
Says the guy who uses a sunglasses case as a wallet. Говорит парень, использующий чехол для солнечных очков вместо кошелька.
No guy's worth all this. Ни один парень не стоит этого.
So I waited for the other guy to leave. Так я подождал, когда другой парень уйдёт.
Campaign Manager, a guy named Mike Fisher, he's not taking it very well. Управляющий кампании, парень по имени Майк Фишер, не очень хорошо это воспринимает.
The guy told me to get off at the next exit. Парень сказал, что нужно выйти на следующей остановке.
The guy who knocked her up 20-something years ago. Парень, от которого она залетела 20 лет назад.
The guy who abandoned you when you were a little, tiny baby. Парень, который бросил тебя, когда была меленьким ребенком.