| Looked out the window and saw some guy walking away. | Выглянул в окно и увидел, что какой-то парень уходит. |
| Come on, car wash guy's gone. | Да ладно тебе, парень с мойки ушёл. |
| You know, I got a guy. | Знаешь, у меня есть парень. |
| He's not that bad of a guy. | Он не такой уж плохой парень. |
| I'm the guy who hooked you up to that hunk of metal. | Я тот парень, что подсоединил тебя к этой железяке. |
| And if the guy did decide, would you... | И если парень принял решение, вы бы... |
| The guy says I should have it in a couple days. | Парень сказал, что я получу его через несколько дней. |
| Tipster thought they saw a guy wheeling a drum onto the premises last Friday. | Информатору показалось, что он видел, как какой-то парень прикатил бочку на склад в прошлую пятницу. |
| He's rumored to be the first guy to crack microprinting on the euro. | По слухам он первый парень который обошел микрозащиту евро. |
| The guy looked up your address and went swimming in your pool. | Парень узнал твой адрес и пошел плавать в твой бассейн. |
| A mangy guy brought it in - rotten teeth, dog breath. | Потрепанный парень... Гнилые зубы, запыхавшийся. |
| The guy may have left his ring behind in the trunk. | Парень мог оставить своё кольцо в багажнике. |
| Martha keeps saying what a wonderful guy you are. | Марта всё рассказывает, какой ты чудесный парень. |
| ! You said he's a great guy. | Ты говорила, что он замечательный парень. |
| Anyway, that's how a guy like you ends up here. | В любом случае, именно так парень, как вы попадает сюда. |
| Maybe it's the same guy who broke into Ange's apartment. | Может, это тот же парень, который вломился в квартиру Энджи. |
| The chow mein guy, he was there. | Парень с чау-мейн, он был здесь. |
| Didn't know you had your guy in here. | Не знал, что у тебя был свой парень. |
| The guy paid me five grand to take them out. | Этот парень заплатил мне пять штук, чтобы убить их. |
| Well, some guy who paid you. | Этот "какой-то" парень заплатил тебе. |
| The guy who runs the scam is Rufino Cortez. | Парень руководящий этим мошенничеством - Руфино Кортез. |
| Well, Lieutenant Provenza was a very pleasant guy. | Лейтенант Провенза - очень приятный парень. |
| I'm not the kind of guy who fights. | Я не тот парень, который борется. |
| I knew you were a great guy. | Я знал, что ты классный парень. |
| But if you find a guy like that, give me a call. | Хотя если тебе попадется такой парень, свистни мне. |