Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
A guy thought this newscaster was sending him secret signals through the television set. Парень был уверен, что диктор новостей посылает ему тайные сигналы прямо с экрана.
You're the only guy I'd take this chance for. Ты единственный парень которому я бы помог.
I'm the guy you don't see in movies. Я парень, которого вы в кино не видите.
You see, there's a guy I know. Вот видишь, вот это - парень, которого я знаю.
The California Closets guy has been here and I have a brand new bedroom. Парень из "Калифорния Клозетс" был здесь и теперь у меня совершенно новая ванная...
Kind of a weird guy, but I haven't seen him for hours. Странный парень, но я не видела его пару часов.
Busy guy, successful surgeon, family man. Занятой парень, успешный врач, семейный человек.
I mean, the guy owed. Я имею в виду, парень весь в долгах.
The ballistics guy g the bullet out of the dash. Парень из баллистической экспертизы нашел пулю в приборной доске автомобиля.
You're a big bike guy, so you had the harleys. Ты же парень на большом мотоцикле, так что у тебя были "Харлеи".
Then you're a pretty confident guy. Значит, ты очень самоуверенный парень.
They wait till a guy runs around a car and opens a door. Они ждут, пока парень оббежит вокруг машины и откроет дверь.
The guy that crashed his car outside of town. Парень, который разбил свою машину на въезде в город.
It looks like the guy melted. Похоже, что этот парень растаял.
I'm not the most attractive guy in case you haven't noticed. Я не самый красивый парень, если вы еще не заметили.
The guy at the storage space said those auctions go up to 500 bucks. Парень со склада сказал, что эти аукционы доходят до 500 баксов.
Maybe Colby didn't explain, guy. Может, Колби тебе не объяснил, парень.
Don't blame the weather, guy. Не пеняй на погоду, парень.
And it was one old guy having a heart attack. И это был один старый парень, у которого случился инфаркт.
There must be something amongst all this that tells us who the guy is. Среди всего этого должно быть что-то, что скажет нам, кто этот парень.
The father of the baby... isn't a guy from rehab. Отец ребенка... это не парень из реабилитации.
You're the guy who shot me. Ты тот парень кто подстрелил меня.
So you know, the other guy putting the ball in the hoop is-is bad. Когда другой парень запихивает свой мяч тебе в кольцо - это плохо.
It's that bald guy with the glasses who's always here with them. Это тот лысый парень в очках, который всегда здесь с ними.
A guy I dated at Cornell, before Colin. Sean. Парень, с которым я встречалась до Колина, Шон...