Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
If they like a guy, they spend all their money. Если им понравился парень, то они потратят все свои деньги на него.
You're some random guy from the city. Вы, словно, случайный парень из города.
I think that's just some guy you saw. А просто парень, которого ты видел на улице.
You know the guy who wrote it wasn't so sober either. Знаешь, был один парень, который совершил его в таком же нетрезвом состоянии.
The guy we're looking for is meticulous, he's thorough. Парень, которого мы ищем, очень дотошный, он аккуратен.
Well, he's a blind guy in a war zone. Ну, он слепой парень в военной зоне.
That's not a fair question because I'm a guy. Это несправедливый вопрос, потому что я парень.
NYPD doesn't care why a guy killed himself. Полицию Нью-Йорка не заботит почему парень покончил с собой.
The guy says it doesn't work. Парень сказал, что формула не закончена.
Short, bald guy with prewar treasure. Невысокий лысый парень с довоенными сокровищами.
If Casey's looking for a new job, my toll booth guy's retiring. Если Кейси ищет новую работу, то мой знакомый парень из дорожной будки уходит на покой.
Well, look, I got a guy here in the cage for shoplifting. Ладно, знаешь, у меня тут парень в обезьяннике.
So this is the guy who tore up my casino? Значит, это и есть тот парень, который разгромил моё казино?
Do not say it was the same guy... Не говорите, что это тот самый парень...
They said the guy came out the door and collapsed. Говорят, что парень вышел из двери и упал.
The guy with the sunglasses, that's Kenneth. Парень в тёмных очках, это Кеннет.
But this one guy keeps calling and asking for me by name. Но этот парень продолжает звонить и требует только меня.
Well, I'm am ambitious guy. Ну, я довольно амбициозный парень.
You know, the guy that gave you a Corvette. Тот парень, что отдал тебе корвет.
Otherwise it's just a guy by himself being incredibly clever. А так это всего лишь парень сам по себе, невообразимо умный...
The guy would get young women coming out of work or the gym. Парень нападал на молодых женщин, идущих с работы или из тренажёрного зала.
I think your guy's in 164. Кажется, ваш парень в 164-м номере.
The guy was a total vacuum all night. Парень был всю ночь в полном вакууме.
I got this one guy coming on the show... На шоу придёт один интересный парень...
I'm the guy she marries, Adam. Адам, я тот парень, за которого она выйдет замуж.