I'm the guy who found your son, laying in the middle of a field. |
Я - парень, который нашел твоего сына, лежащего в середине поля. |
But one guy didn't buy that excuse. |
Но один парень не купился на эти отговорки. |
I'm not the same guy in that alley. |
Я уж не тот парень, что тогда, в переулке. |
With the guy and the gun and everything. |
Парень с пистолетом и все такое. |
Says the guy who was just playing tonsil hockey with his mother. |
Говорит парень, только что игравший в ротовой хоккей со своей матерью. |
Me and the new guy, we're talking science. |
Я и новый парень... мы о науке говорим. |
I've got a guy on the phone who's selling. |
У меня тут на телефоне висит парень, который продает. |
It's the guy with the cement. |
Это парень, у которого цемент. |
With each new recipe Sun-woo made, another guy came and left the shop. |
С каждым новым рецептом Сун У, еще один парень приходил и покидал магазин. |
'Cause apparently this facilities guy is the only one who can get the power back up. |
Потому что, видимо, этот парень единственный, кто может включить питание. |
Well, I'm your father, tough guy. |
Я твой отец, крутой парень. |
Because you're a guy like you. |
Потому что ты именно такой парень. |
Well, maybe the guy who had to clean up... |
Ну, может, только тот парень, которому пришлось всё убирать... |
I'm the guy who's marrying your wife. |
Я тот парень, что женится на вашей жене. |
The guy's a-a bogus British sailor. |
Наш парень - фальшивый британский моряк. |
A guy fitting Malloy's description just paid cash for a ticket to Glasgow. |
Парень, подходящий под описание Маллоя, только что заплатил наличными за билет до Глазго. |
He did have an inside guy in prison who was dealing for him recently executed. |
Его парень в тюрьме, который распространял для него наркотики. недавно казнен. |
Because the guy's a bully and Jeremy's the only one who ever s... |
Потому что парень - задира и хам, а Джереми - единственный, кто когда-либо... |
So now a dead guy owns the entire company. |
Значит сейчас мертвый парень владеет всей компанией. |
We got a guy on Sydney says he's the father. |
На Сидней-Стрит один парень говорит, что он отец девушки. |
Background confirms what the annoying drunk guy told you. |
Проверка подтвердила то, что вам рассказал надоедливый пьяный парень. |
Judah's a really chill guy, kind of a tech genius. |
Джуда по-настоящему крутой парень, вроде технического гения. |
Okay, okay, the guy's a little coy. |
Хорошо, хорошо, парень немного застенчивый. |
I pulled my.. The guy took off running. |
Я достал пистолет Парень бросился убегать... |
Bay, some guy's here to see you. |
Бэй, тут какой-то парень к тебе пришел. |