I guess the guy brings his work home with him. |
Кажется этот парень берёт работу на дом. |
The guy on the corner, describe him. |
Парень на углу, опишите его. |
A guy can ditch his coat but the shoes are much harder to get rid of. |
Парень можешь сменить куртку, но от ботинок не так-то просто избавиться. |
A guy that works there, named Bonnie Ray, saw him. |
Парень, что там работал, БОнни Рэй, его видел. |
A guy from the cult asked me to. |
Меня попросил об этом один парень. |
Just a regular... single guy. |
Всего лишь обычный... одинокий парень. |
The guy that's coming after you can do that with one touch. |
Парень, который преследует тебя, делает так одним касанием. |
That's the guy that went free because of me. |
Это же парень, которого отпустили из-за меня. |
He's a wonderful, caring, intelligent guy. |
Он замечательный, заботливый, умный парень. |
The guy seems timid, not someone local P.D. couldn't handle. |
Парень выглядит довольно робким, не как кто-то, с кем местная полиция не могла бы справиться. |
Of course if you really like the guy, it's a quin... |
Конечно, если тебе действительно нравится парень, это квин... |
The guy who was going to fit it did a runner. |
Парень, который должен был позаботится об этом - сделал ноги. |
Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... |
Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время... |
Listen, it's natural that I worry some guy might be taking advantage of you. |
Слушай, это нормально, что я беспокоюсь, о том, что какой-то парень использует тебя. |
He's a terrific guy and I think he really cares for me. |
Он потрясающий парень, и я думаю, что он сильно обо мне заботится. |
I'm not the guy who dates younger women. |
Я не такой парень, который встречается с молодыми девочками. |
He says it's footage of a guy who... |
Он говорит, что это парень, которого... |
No question he's our guy. |
Без вопросов, это наш парень. |
Wife said some guy just showed up at the door and attacked him. |
Жена сказала, что какой-то парень появился у них на пороге и напал на него. |
I told you, the guy was crazy. |
Я говорил вам, парень псих. |
It's a guy walking to his car. |
Это какой-то парень идет к своей машине. |
Pretty amazing the guy she took down with her is still alive. |
Удивительно, что упавший вместе с ней парень ещё жив. |
It's looking like Eli Condon's a totally normal guy. |
Похоже, Илай Кондон абсолютно нормальный парень. |
A large guy was with her, well groomed and well dressed. |
С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. |
A guy like this wouldn't tear a child away from his own mother. |
Парень вроде нашего никогда бы не отобрал дочь у родной матери. |