| I guess the guy brings his work home with him. | Кажется этот парень берёт работу на дом. |
| The guy on the corner, describe him. | Парень на углу, опишите его. |
| A guy can ditch his coat but the shoes are much harder to get rid of. | Парень можешь сменить куртку, но от ботинок не так-то просто избавиться. |
| A guy that works there, named Bonnie Ray, saw him. | Парень, что там работал, БОнни Рэй, его видел. |
| A guy from the cult asked me to. | Меня попросил об этом один парень. |
| Just a regular... single guy. | Всего лишь обычный... одинокий парень. |
| The guy that's coming after you can do that with one touch. | Парень, который преследует тебя, делает так одним касанием. |
| That's the guy that went free because of me. | Это же парень, которого отпустили из-за меня. |
| He's a wonderful, caring, intelligent guy. | Он замечательный, заботливый, умный парень. |
| The guy seems timid, not someone local P.D. couldn't handle. | Парень выглядит довольно робким, не как кто-то, с кем местная полиция не могла бы справиться. |
| Of course if you really like the guy, it's a quin... | Конечно, если тебе действительно нравится парень, это квин... |
| The guy who was going to fit it did a runner. | Парень, который должен был позаботится об этом - сделал ноги. |
| Jay, you are an amazing guy, and I love spending time with you... | Джей, ты хороший парень, и мне нравиться проводить с тобой время... |
| Listen, it's natural that I worry some guy might be taking advantage of you. | Слушай, это нормально, что я беспокоюсь, о том, что какой-то парень использует тебя. |
| He's a terrific guy and I think he really cares for me. | Он потрясающий парень, и я думаю, что он сильно обо мне заботится. |
| I'm not the guy who dates younger women. | Я не такой парень, который встречается с молодыми девочками. |
| He says it's footage of a guy who... | Он говорит, что это парень, которого... |
| No question he's our guy. | Без вопросов, это наш парень. |
| Wife said some guy just showed up at the door and attacked him. | Жена сказала, что какой-то парень появился у них на пороге и напал на него. |
| I told you, the guy was crazy. | Я говорил вам, парень псих. |
| It's a guy walking to his car. | Это какой-то парень идет к своей машине. |
| Pretty amazing the guy she took down with her is still alive. | Удивительно, что упавший вместе с ней парень ещё жив. |
| It's looking like Eli Condon's a totally normal guy. | Похоже, Илай Кондон абсолютно нормальный парень. |
| A large guy was with her, well groomed and well dressed. | С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. |
| A guy like this wouldn't tear a child away from his own mother. | Парень вроде нашего никогда бы не отобрал дочь у родной матери. |