Some guy found me holed up in a hunter's cabin. |
Какой-то парень нашел меня запертым в охотничьем домике. |
The guy spends more time in Vegas than David Blaine. |
Парень провёл в Вегасе больше времени, чем Дэвид Блейн. |
Maybe it was the same guy. |
Может, это тот же парень. |
Pizza delivery guy I.D.'d 'em from their photos. |
Парень из доставки опознал их по фото. |
Tough guy Jim Gordon sheds tear for Valerie Vale. |
Крутой парень Джим Гордон проливает слезу над Валери Вейл. |
You're just the guy who chops up the bodies and dumps them in a vat of acid. |
Ты просто парень, который разрубает тела и сбрасывает их в чан с кислотой. |
I'm the senior guy around here. |
Я здесь самый старший по званию парень. |
I can't afford to have your guy come back here again so get a pen. |
Я не могу позволить, чтобы ваш парень вернулся сюда снова, так что доставайте ручку. |
And of course, the guy who played Bud in Flipper. |
Ну конечно, и тот парень, что играл Бада во "Флиппере". |
I mean, maybe the dead guy tried to blackmail him... |
Я имею в виду, что, если мертвый парень шантажировал его... |
Turns out a guy who ran snipers for the Corps actually has some value. |
Оказывается, парень, который руководил корпусом снайперов на самом деле имеет какое-то значение. |
Some guy named Bob Lee Swagger. |
Какой-то парень по имени Боб Ли Суэггер. |
It's nice when a guy notices when you're cold. |
Приятно, если парень видит, когда тебе холодно. |
Only one guy I know with that level of expertise. |
Только один парень, которого я знаю обладает таким уровнем знаний. |
You know, the guy you almost married. |
Тот парень, за которого ты чуть не вышла замуж. |
The guy you can't find because he blends into the crowd. |
Парень, которого не сыщешь, потому что он смешивается с толпой. |
That's the guy my dad was just trying to set me up with. |
Это тот парень, с которым меня пытался свести отец. |
Mary, Ted is a great guy. |
Мэри, Тед - отличный парень. |
You're the guy who reads the paper in the morning. |
Ты тот парень, который читает газеты по утрам. |
My guy still needs his dobutamine drip. |
Мой парень все еще нуждается в капельнице добитамина. |
The guy downstairs said you were here. |
Парень снизу сказал, что ты здесь. |
So the guy who rented this room... |
Так что, парень, который снимал комнату... |
The guy with the gun had a sweatshirt with the hood up. |
Парень с пистолетом был в толстовке с капюшоном. |
The guy with the lion tattoo. |
Парень с татуировкой в виде льва. |
Well, of course, the guy is old, he's jealous. |
Ну, конечно, парень стар, он ревнует. |