| The guy was mugging a lady in front of my shop. | Парень грабил женщину перед моим магазином. |
| A guy we knew in Chino, Frankie Diamonds, he hired us. | Парень из Чино, Фрэнки Даймондс, нанял нас. |
| HIGHTOWER: One guy, his name was Aldo. | Один парень, его зовут Алдо. |
| A guy in a white lab coat said I could wait for you. | Парень в белом халате сказал, что я могу вас подождать. |
| I'm the guy who just lost his little sister. | Я парень, который только что потерял младшую сестрёнку. |
| 30s, balding, white guy, average height, no plate. | Лысеющий белый парень 30 лет, среднего роста, номера машины нет. |
| Well, there's a guy in my office. | Ну, есть такой парень в моем офисе. |
| The guy next to me is eating guacamole out of a plastic bag. | Парень рядом со мной ест гуакамоле из пластикового пакета. |
| I'm not the guy you fell in love with. | Я не тот парень, в которого ты влюбился. |
| The guy I tried to save... he ended up dragging me out. | Парень, которого я пытался спасти... в конце концов вытащил меня. |
| Is it the same guy that attacked me? | Это тот же парень, что напал на меня? |
| You're the guy who runs into the 7-Eleven to get Satan cigarettes. | Ты парень, который бегает за сигаретами для Сатаны в супермаркет. |
| A guy learns a lot in those two years. | Да, но парень много чему учится за эти 2 года. |
| I thought it was because I'm a guy. | Я подумал, это из-за того, что я парень. |
| I'm a white guy from Connecticut. | Лео, я белый парень из Коннектикута. |
| I got a guy 48 hours away from death. | У меня парень, которому осталось жить 48 часов. |
| There's a guy named Cruz on death row. | В камере смертников есть парень по имени Саймон Круз. |
| You want a French twist with tendrils, I'm your guy. | Ты хочешь, чтобы француз с подкрученными усиками, я твой парень. |
| And the guy who runs the best shop has the most customers. | И парень, который открыл лучший магазин, имеет большинство клиентов. |
| Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. | Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще. |
| He was the guy at Goldman who got them big time into buying these exotic housing derivatives. | Это был парень в "Голдман", который создал им большой успех в покупках этих экзотических жилищных деривативов. |
| Look, do the right thing here, guy. | Слушай, поступи правильно, парень. |
| The guy must have sent me 50 memos on energy-efficient window treatments at One P.P. | Парень, должно быть, послал мне 50 напоминаний об энергосберегающих оконных приспособлениях в штаб-квартире полиции. |
| Must be a Wall Street guy. | Должно быть, парень с Уолл-Стрит. |
| The guy who hired you, Billy Chambers, he's talking an awful lot. | Парень, нанявший тебя, Билли Чемберс, слишком много болтает. |