The guy was mugging a lady in front of my shop. |
Парень грабил женщину перед моим магазином. |
A guy we knew in Chino, Frankie Diamonds, he hired us. |
Парень из Чино, Фрэнки Даймондс, нанял нас. |
HIGHTOWER: One guy, his name was Aldo. |
Один парень, его зовут Алдо. |
A guy in a white lab coat said I could wait for you. |
Парень в белом халате сказал, что я могу вас подождать. |
I'm the guy who just lost his little sister. |
Я парень, который только что потерял младшую сестрёнку. |
30s, balding, white guy, average height, no plate. |
Лысеющий белый парень 30 лет, среднего роста, номера машины нет. |
Well, there's a guy in my office. |
Ну, есть такой парень в моем офисе. |
The guy next to me is eating guacamole out of a plastic bag. |
Парень рядом со мной ест гуакамоле из пластикового пакета. |
I'm not the guy you fell in love with. |
Я не тот парень, в которого ты влюбился. |
The guy I tried to save... he ended up dragging me out. |
Парень, которого я пытался спасти... в конце концов вытащил меня. |
Is it the same guy that attacked me? |
Это тот же парень, что напал на меня? |
You're the guy who runs into the 7-Eleven to get Satan cigarettes. |
Ты парень, который бегает за сигаретами для Сатаны в супермаркет. |
A guy learns a lot in those two years. |
Да, но парень много чему учится за эти 2 года. |
I thought it was because I'm a guy. |
Я подумал, это из-за того, что я парень. |
I'm a white guy from Connecticut. |
Лео, я белый парень из Коннектикута. |
I got a guy 48 hours away from death. |
У меня парень, которому осталось жить 48 часов. |
There's a guy named Cruz on death row. |
В камере смертников есть парень по имени Саймон Круз. |
You want a French twist with tendrils, I'm your guy. |
Ты хочешь, чтобы француз с подкрученными усиками, я твой парень. |
And the guy who runs the best shop has the most customers. |
И парень, который открыл лучший магазин, имеет большинство клиентов. |
Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. |
Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще. |
He was the guy at Goldman who got them big time into buying these exotic housing derivatives. |
Это был парень в "Голдман", который создал им большой успех в покупках этих экзотических жилищных деривативов. |
Look, do the right thing here, guy. |
Слушай, поступи правильно, парень. |
The guy must have sent me 50 memos on energy-efficient window treatments at One P.P. |
Парень, должно быть, послал мне 50 напоминаний об энергосберегающих оконных приспособлениях в штаб-квартире полиции. |
Must be a Wall Street guy. |
Должно быть, парень с Уолл-Стрит. |
The guy who hired you, Billy Chambers, he's talking an awful lot. |
Парень, нанявший тебя, Билли Чемберс, слишком много болтает. |