| I'm more of a steady relationship kind of guy. | Я скорее парень, которому нужны устойчивые отношения. |
| Are you the guy who stole my toothpaste? | Ты тот парень, который спер мою зубную пасту? |
| I have this great guy who can literally gloss over anything. | У меня есть отличный парень, который может все загладить. |
| Okay, look, it's not just any guy. | Хорошо, слушайте, это не просто какой-то парень. |
| Actually, there was this one guy... | На самом деле, был один парень... |
| But, you know, he's actually a really sweet guy. | Но ты знаешь, он действительно милый парень. |
| This is the guy who runs it. | Вот парень, который ей руководит. |
| My guy in Southie says he's not hearing anything. | Мой парень в Соути говорит, что ничего не слышал. |
| There is no way those are from the same guy. | Нет никаких зацепок, что это тот же парень. |
| Says the guy with whiskey on his breath. | Сказал парень, от которого пахнет виски. |
| My problem is the guy here in the tower. | Моя проблема это парень на вышке. |
| Grandfather, and the guy next to him - 25-year-old Sergeant Eduardo Santos. | Дедушка, а парень рядом с ним - 25-летний сержант Эдуардо Сантос. |
| A few minutes after that, another guy showed up. | Несколько минут спустя появился другой парень. |
| Says the guy that doesn't have to move. | И это говорит парень, который даже не переезжает. |
| He's the greatest guy ever. | И он самый лучший парень на свете. |
| And dad's just happy you're not a guy. | А папа просто счастлив что ты не парень. |
| Some guy with a fauxhawk let me in. | Какой-то парень с ирокезом впустил меня. |
| And then came a guy, to turn off the light. | А после, приходил один парень, чтобы отключить свет. |
| Your guy can live without his leg. | А твой парень сможет прожить и без ноги. |
| Like I'm not the guy that she married. | Я не тот парень, за которым она замужем. |
| Hedge fund guy and cheating journo. | Парень из хедж-фонда и изменник журналюга. |
| Because the last guy didn't know. | Другой парень был не в курсе. |
| One of the dwarfs I got to know was a guy named Clinton Brown. | Один из карликов, которых я знал, был парень по имени Клинтон Браун. |
| His friend, a guy named Marwood Harris, was following behind. | Его друг, парень по имени Марвуд Харрис, следовал за ним. |
| You're the most decent guy I've ever met. | Ты самый лучший парень на свете. |