Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
I'm more of a steady relationship kind of guy. Я скорее парень, которому нужны устойчивые отношения.
Are you the guy who stole my toothpaste? Ты тот парень, который спер мою зубную пасту?
I have this great guy who can literally gloss over anything. У меня есть отличный парень, который может все загладить.
Okay, look, it's not just any guy. Хорошо, слушайте, это не просто какой-то парень.
Actually, there was this one guy... На самом деле, был один парень...
But, you know, he's actually a really sweet guy. Но ты знаешь, он действительно милый парень.
This is the guy who runs it. Вот парень, который ей руководит.
My guy in Southie says he's not hearing anything. Мой парень в Соути говорит, что ничего не слышал.
There is no way those are from the same guy. Нет никаких зацепок, что это тот же парень.
Says the guy with whiskey on his breath. Сказал парень, от которого пахнет виски.
My problem is the guy here in the tower. Моя проблема это парень на вышке.
Grandfather, and the guy next to him - 25-year-old Sergeant Eduardo Santos. Дедушка, а парень рядом с ним - 25-летний сержант Эдуардо Сантос.
A few minutes after that, another guy showed up. Несколько минут спустя появился другой парень.
Says the guy that doesn't have to move. И это говорит парень, который даже не переезжает.
He's the greatest guy ever. И он самый лучший парень на свете.
And dad's just happy you're not a guy. А папа просто счастлив что ты не парень.
Some guy with a fauxhawk let me in. Какой-то парень с ирокезом впустил меня.
And then came a guy, to turn off the light. А после, приходил один парень, чтобы отключить свет.
Your guy can live without his leg. А твой парень сможет прожить и без ноги.
Like I'm not the guy that she married. Я не тот парень, за которым она замужем.
Hedge fund guy and cheating journo. Парень из хедж-фонда и изменник журналюга.
Because the last guy didn't know. Другой парень был не в курсе.
One of the dwarfs I got to know was a guy named Clinton Brown. Один из карликов, которых я знал, был парень по имени Клинтон Браун.
His friend, a guy named Marwood Harris, was following behind. Его друг, парень по имени Марвуд Харрис, следовал за ним.
You're the most decent guy I've ever met. Ты самый лучший парень на свете.