| Looks like the type of guy don't trust his new partner yet. | Похоже, этот парень еще не доверяет своему новому напарнику. |
| I saw a guy drop a paper bag on the floor. | Я видела как парень бросил бумажный пакет на пол. |
| This-this guy, Pelant, he's framing you. | Этот-этот парень, Пелант, подставил тебя. |
| Sean is the greatest guy, and he love kids. | Шон отличный парень и обожает детей. |
| And then a guy named Wynton Marsalis showed up. | Потом приехал парень по имени Винтон Маршалис. |
| Just some guy I skied with in Aspen. | Парень, с которым катались на лыжах в Аспене. |
| I mean, this terrific guy with a fellowship to Oxford in physics wants to marry our daughter. | Этот потрясный парень с оксфордской стипендией по физике хочет жениться на нашей дочери. |
| The guy gave you a ring pop when you were 6. | Парень дал тебе кольцо-хлопушку, когда тебе было 6. |
| I'm just trying to say that James is an amazing guy. | Я просто пыталась сказать что Джеймс потрясающий парень. |
| Nate, the guy Lina likes, is busy tonight, because it's so last-minute. | Нэйт, парень, который нравится Лине, занят этим вечером, так как я пригласила его в последнюю минуту. |
| I'm a guy who has a hard time letting people in. | Я парень, которому сложно впускать людей в свою жизнь. |
| You know, it's okay to admit you like the guy. | Ты знаешь, это нормально признавать, что ты обычный парень. |
| The guy was executed, single bullet to the head. | Парень был казнен, одной пулей в голову. |
| There's a guy pushing there, behind, but it can also walk on the wind very well. | Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра. |
| Well, it's one sick puppy, but that's not our guy. | Явно больной молокосос, но это не наш парень. |
| I'm just saying, the guy is scratching his eye. | Я только хотел сказать, что парень трет глаз. |
| I'm not the only guy who shares necklaces with his lady friends. | Я не единственный парень, кто меняется с подругой цепочками. |
| The guy's on some old star trip, man. | Парень на каком-то старом звездном пути, детка. |
| To become a BOPE officer, a guy needs to know his bearings. | Чтобы стать офицером ПСБ, парень должен знать себе цену. |
| There's one guy who's really good. | Да, есть один парень, очень хороший. |
| He's this really interesting guy, but he looks totally wasted. | Он действительно интересный парень, но выглядит совершенно опустившимся. |
| I like the guy, but he's in a world... | Мне парень нравится, но он в мире... |
| You weren't a girl a guy like me was supposed to get. | Ты была девушкой, которую парень вроде меня не должен был заполучить. |
| It turned out the guy lived in Duluth. | Оказалось, это парень из Дулута. |
| As in, the guy she's with right now. | Тот парень, с которым она находится прямо сейчас. |