Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Looks like the type of guy don't trust his new partner yet. Похоже, этот парень еще не доверяет своему новому напарнику.
I saw a guy drop a paper bag on the floor. Я видела как парень бросил бумажный пакет на пол.
This-this guy, Pelant, he's framing you. Этот-этот парень, Пелант, подставил тебя.
Sean is the greatest guy, and he love kids. Шон отличный парень и обожает детей.
And then a guy named Wynton Marsalis showed up. Потом приехал парень по имени Винтон Маршалис.
Just some guy I skied with in Aspen. Парень, с которым катались на лыжах в Аспене.
I mean, this terrific guy with a fellowship to Oxford in physics wants to marry our daughter. Этот потрясный парень с оксфордской стипендией по физике хочет жениться на нашей дочери.
The guy gave you a ring pop when you were 6. Парень дал тебе кольцо-хлопушку, когда тебе было 6.
I'm just trying to say that James is an amazing guy. Я просто пыталась сказать что Джеймс потрясающий парень.
Nate, the guy Lina likes, is busy tonight, because it's so last-minute. Нэйт, парень, который нравится Лине, занят этим вечером, так как я пригласила его в последнюю минуту.
I'm a guy who has a hard time letting people in. Я парень, которому сложно впускать людей в свою жизнь.
You know, it's okay to admit you like the guy. Ты знаешь, это нормально признавать, что ты обычный парень.
The guy was executed, single bullet to the head. Парень был казнен, одной пулей в голову.
There's a guy pushing there, behind, but it can also walk on the wind very well. Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
Well, it's one sick puppy, but that's not our guy. Явно больной молокосос, но это не наш парень.
I'm just saying, the guy is scratching his eye. Я только хотел сказать, что парень трет глаз.
I'm not the only guy who shares necklaces with his lady friends. Я не единственный парень, кто меняется с подругой цепочками.
The guy's on some old star trip, man. Парень на каком-то старом звездном пути, детка.
To become a BOPE officer, a guy needs to know his bearings. Чтобы стать офицером ПСБ, парень должен знать себе цену.
There's one guy who's really good. Да, есть один парень, очень хороший.
He's this really interesting guy, but he looks totally wasted. Он действительно интересный парень, но выглядит совершенно опустившимся.
I like the guy, but he's in a world... Мне парень нравится, но он в мире...
You weren't a girl a guy like me was supposed to get. Ты была девушкой, которую парень вроде меня не должен был заполучить.
It turned out the guy lived in Duluth. Оказалось, это парень из Дулута.
As in, the guy she's with right now. Тот парень, с которым она находится прямо сейчас.