You're the smartest guy in your class. |
Ты самый умный парень в классе. |
If this is our guy, good chance he's somewhere around here, watching. |
Если это наш парень, то велика вероятность, он где-то поблизости, наблюдает. |
Well, the guy was probably unconscious by the time Joey Nappo set the fire. |
Ну, парень был, вероятно, без сознания к тому времени, когда Джои Наппо поджег здание. |
We don't care about your dignity, blue guy. |
Нас не волнует твоё достоинство, голубой парень. |
Followed my instructions, guy'd be in triage by now, instead of emergency. |
Если бы ты делал, что я говорю, парень сейчас был бы в приемной, а не в реанимации. |
Blue guy doesn't know that. |
Голубой наш парень этого не знает. |
That way, blue guy'll think you pulled me in for being drunk. |
Голубой парень подумает, что я здесь за пьянство. |
Excuse me, blue guy. I'll be right back. |
Прошу прощения, голубой парень, я сейчас вернусь. |
Dean, it's the pawn-shop guy. |
Дин, это парень из ломбарда. |
A guy named Sean Elt writes it. |
Его пишет парень по имени Шон Элт. |
Beckett, got a guy on the fire escape heading your way. |
Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону. |
I went through first, down low, but the guy was waiting. |
Я тихо вошел первым, но парень был готов. |
I met him at work, and he's a great guy. |
Я встретила его на работе, он отличный парень. |
I saw one guy blow-drying his pubic hair in the hand dryer. |
Однажды я видел как парень сушил волосы на лобке в сушилке для рук. |
And - and he's just a shy guy. |
А... а он всего лишь застенчивый парень. |
Well, you know, I'm just a regular guy. |
Ну, знаешь, я обычный парень. |
'Cause no guy did this. |
Потому что парень бы так не поступил. |
My favorite is still that Shearling guy. |
Мой любимый-это все равно, что барашек парень. |
Let's hope your guy knows what he's walking into. |
Будем надеется, твой парень знает, на что идёт. |
This man, Rizvan Khan, is a simple guy. |
Этот человек, Ризван Кхан, он простой парень. |
You're the guy who taught Ward how to disarm nuclear bombs. |
Ты - парень, научивший Уорда обезвреживать ядерные бомбы. |
You know, there was a guy on my old block, Johnny Chickstuff. |
Знаешь, был парень в моем старом квартале, Джонни Штучка. |
And look, I know the guy that runs this place is a thorn in your side... |
Послушай, я знаю, парень, который заправляет этим местом - бельмо на глазу... |
He's the guy that plays Prince Charmington in all the commercials. |
Это парень, который играет принца Чармингтона во всех рекламах. |
The guy serviced a lot of women. |
ТРИПП: Парень обслуживал множество женщин. |