Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Maybe Norton's the wrong guy. Может, Нортон не наш парень.
We've been friends for too long to let a guy come in between us. Мы дружим уже очень давно, и никакой парень не должен становиться между нами.
Marco's a great guy, and I like him a lot. Марко хороший парень, мне он очень нравится.
The guy is a player lacrosse uni. Парень играет в лакросс в универе.
Aside from buying this place five years ago, the guy's a ghost. Если не считать покупки этого магазина, этот парень - призрак.
Baxter probably loved that the guy was causing headaches for the company. Бакстеру, наверное, нравилось что парень доставлял компании неприятности.
Me and a guy in a wheelchair. Я и парень в инвалидном кресле.
And then some other guy ran after to see if she was okay. А потом другой парень побежал за девушкой, проверить, в порядке ли она.
This is a great guy, and he makes me nervous. Это просто обалденный парень, и он так заставляет меня нервничать.
A guy walks out of your office, you change toothpaste. Парень выходит из вашего офиса, и вы думаете, что может сменить зубную пасту.
And there was a guy like Allan in charge of security for the whole colony. И там был парень, похожий на Аллана, во главе службы безопасности всей колонии.
The next guy came after us hard so we took him out too. Другой парень занялся нами... поэтому мы убрали и его.
The third guy was just like us. Третий парень был такой же, как мы.
The guy that got attacked woke up about an hour ago. Парень, на которого напали, очнулся около часа назад.
He said the guy was just sitting over there. Он сказал, что парень просто сидел в машине.
I'm just a regular guy trying to make it in this business. Я обычный парень, пытающийся добиться успеха в этом бизнесе.
Some guy gave me that bag. Какой-то парень дал мне эту сумку.
Interesting guy, Earl... Carries a shotgun. Интересный он парень... носит дробовик.
He's the only guy I know who feels better when he's sick. Он единственный парень, которого я знаю, которому лучше, когда он болеет.
That's the same guy I talked to. Это тот же парень, с которым я разговаривал.
A guy like this is too smart to keep the Dust in his place. Этот парень слишком умён, чтобы хранить "прах" у себя.
Well, not only that the guy who did the work disappeared. Вообще-то не только в этом дело парень, который занимался починкой, исчез.
Know your enemy, tough guy. Знай своего врага, крутой парень.
Max, the guy is coming right now. Макс, этот парень уже на подходе.
The guy's a thief, Michael. Этот парень вор, Майкл, ему нельзя доверять.