Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
Just said Howard's a terrific guy. Да просто сказал, что Говард потрясающий парень.
I'm thinking that could be our guy. Думаю, должно быть это наш парень.
A guy like this doesn't just come home, Turn on cartoons, and o.D. Такой парень как он, не приходит просто домой, включает мультики и обкалывается.
Sounds like this dolph guy was lying to you, walt. Похоже этот парень Дольф, солгал тебе, Уолт.
And it looks like Cortez is our guy. Похож на Кортеса, это наш парень.
Of where the guy was when they shot the guard. Парень был здесь, когда они выстрелили в охранника.
And the only guy who can identify him is the cab driver, which is why they killed Vincent. И единственный парень, кто может его распознать, это водитель такси, поэтому они убили Винсента.
Surveillance shows some guy wheeling her out. Камеры показали, как какой-то парень вывел ее.
A mom with a little girl - and another guy. Женщина с дочкой и какой-то парень.
The guy we brought in, Jeffrey Baker... Парень, который у нас, Джеффри Бейкер...
The guy that just came up here and talked to you... Парень, который только что к вам подходил...
Well, some artist guy sells a blank canvas for millions of dollars. Ну, один парень продал пустой холст за миллион долларов.
No, just a guy at the clinic got me thinking. Ничего, просто парень в клинике дал мне повод задуматься.
The guy just caught me off guard. Ах, парень просто застал меня врасплох.
I'm not really the guy to ask about this kind of thing. Я совсем не тот парень, которому следует задавать такие вопросы.
Mr. Eli Topper is the next guy in your pile, fantastically hard sell. Мистер Илай Топпер - следующий парень в твоём списке, фантастически трудный покупатель.
Sounds like Billy's an innovative guy. Похоже, этот Билли изобретательный парень.
Look, Mark's a great guy during good times. Слушай, Марк отличный парень на некоторое время.
But one guy doesn't dirty his hands. Но этот парень не пачкает руки в грязи.
There was a guy, he offered me a present. Там был парень, он преподнес мне маленький подарок.
Usually when a guy kiss me it makes me laugh. Обычно, когда меня целует парень, мне хочется смеяться.
Some guy walks with a girl in Jaffa in the evening. Парень с девушкой по Яффо гуляют вечерком.
In Romania, a guy like that would get at least 5 years. В Румынии, парень подобный ему получил бы как минимум 5 лет.
This really great guy that I'm seeing. Замечательный парень, с которым я встречаюсь.
That's the guy who's advising me on the Don Piper mysteries. Парень, который консультирует меня в моих детективах.