Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Преступник

Примеры в контексте "Guy - Преступник"

Примеры: Guy - Преступник
I just can't believe this is our guy. Поверить не могу, что это преступник.
It's not over until the right guy pays. Дело не закрыто, пока преступник не заплатит.
Based on the oil stain, the guy must've drove the body away. Осталось масляное пятно, преступник вероятно увез тело.
They said the guy was a coward. Они сказали, что преступник - трус.
If he's our guy, it'll seem to be in order. Если он наш преступник, всё должно быть сделано правильно.
Two street lieutenants got popped, but the main guy fled. Двух лейтенантов подстрелили, но преступник сбежал.
I hope the guy in there is a cat. Надеюсь, преступник и правда кот.
And the guy did some pretty serious damage. И преступник тоже натворил с ним делов.
The crime guy shot these before the ground dried. Преступник проделал это до того, как земля успела высохнуть.
But the guy that we are after killed two little girls. Но преступник, которого мы хотим посадить, убил двух маленьких девочек.
This is the guy who terrorized the bronx, right? Этот преступник терроризировал Бронкс, верно?
That must've been so hard turning that information over to the defense when you knew that John Curtis was your guy. Должно быть это было трудно, передавать те сведения защите, когда ты знала, что Джон Кертис и был тот преступник.
The guy is wrong and wants to call the police! Сам преступник, а еще называет себя полицейским.
Very, 'cause I'm still sure he's our guy. Очень, я уверен, что он преступник.
And if he doesn't, we know we've got our guy in custody. А если не нанесет, то мы будем знать, что преступник - среди задержанных.
Look, Henry, I don't know if you've heard, but there's a guy loose. Слушай, Генри, не знаю в курсе ли вы, что в наших краях беглый преступник.
You needed a fall guy. Вам был нужен преступник.
So, you think this is your guy? Думаешь это и есть преступник?
The guy's still at large. Преступник еще на свободе.
That's the real guy? Так это настоящий преступник?
That wasn't the guy. Это был не преступник.
"... that Colborn was told by Kocourek something to the effect that 'we already have the right guy and he should not concern himself.'" "... что Косурек сказал Колборну примерно следующее: у нас уже есть преступник, и ему не стоит влезать".
Guy that did it was a special forces officer - Преступник оказался офицером спецвойск.
And he's a Finance guy, like our potential perp. Он финансист, как и потенциальный преступник.
Listen, the guy, he's not a criminal. Послушайте, этот парень не преступник.