I just can't believe this is our guy. |
Поверить не могу, что это преступник. |
It's not over until the right guy pays. |
Дело не закрыто, пока преступник не заплатит. |
Based on the oil stain, the guy must've drove the body away. |
Осталось масляное пятно, преступник вероятно увез тело. |
They said the guy was a coward. |
Они сказали, что преступник - трус. |
If he's our guy, it'll seem to be in order. |
Если он наш преступник, всё должно быть сделано правильно. |
Two street lieutenants got popped, but the main guy fled. |
Двух лейтенантов подстрелили, но преступник сбежал. |
I hope the guy in there is a cat. |
Надеюсь, преступник и правда кот. |
And the guy did some pretty serious damage. |
И преступник тоже натворил с ним делов. |
The crime guy shot these before the ground dried. |
Преступник проделал это до того, как земля успела высохнуть. |
But the guy that we are after killed two little girls. |
Но преступник, которого мы хотим посадить, убил двух маленьких девочек. |
This is the guy who terrorized the bronx, right? |
Этот преступник терроризировал Бронкс, верно? |
That must've been so hard turning that information over to the defense when you knew that John Curtis was your guy. |
Должно быть это было трудно, передавать те сведения защите, когда ты знала, что Джон Кертис и был тот преступник. |
The guy is wrong and wants to call the police! |
Сам преступник, а еще называет себя полицейским. |
Very, 'cause I'm still sure he's our guy. |
Очень, я уверен, что он преступник. |
And if he doesn't, we know we've got our guy in custody. |
А если не нанесет, то мы будем знать, что преступник - среди задержанных. |
Look, Henry, I don't know if you've heard, but there's a guy loose. |
Слушай, Генри, не знаю в курсе ли вы, что в наших краях беглый преступник. |
You needed a fall guy. |
Вам был нужен преступник. |
So, you think this is your guy? |
Думаешь это и есть преступник? |
The guy's still at large. |
Преступник еще на свободе. |
That's the real guy? |
Так это настоящий преступник? |
That wasn't the guy. |
Это был не преступник. |
"... that Colborn was told by Kocourek something to the effect that 'we already have the right guy and he should not concern himself.'" |
"... что Косурек сказал Колборну примерно следующее: у нас уже есть преступник, и ему не стоит влезать". |
Guy that did it was a special forces officer - |
Преступник оказался офицером спецвойск. |
And he's a Finance guy, like our potential perp. |
Он финансист, как и потенциальный преступник. |
Listen, the guy, he's not a criminal. |
Послушайте, этот парень не преступник. |