Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Guy - Парень"

Примеры: Guy - Парень
He's a young guy with a deformity. Он молодой парень с изуродованным лицом.
Shame one guy had to ruin it for everybody. Жаль, что однин парень испортил всё это.
Some guy stopped by the house and... Stabbed him in the head. Какой-то парень заскочил к нему домой и... и всадил ему нож в голову.
Okay, I got a guy named Rico. Хорошо, у меня парень по имени Рико.
The silent guy at the middle eastern restaurant. Молчаливый парень в ресторане Ближнего Востока.
Try this one - a guy walks into a bar. Вот зацени: парень приходит в бар.
Listen, I got a guy, he's coming in from London. Слушай, из Лондона должен приехать один парень.
This is the guy who swallowed all the pennies. Парень, который глотал все пенни.
Didn't that Houdini guy do dangerous things? Разве Гудини не тот парень, что совершал опасные трюки?
Parents splitting up, just needs a guy to talk to. А ему нужен парень, с которым можно поговорить.
Well, the guy is not even homicide. Парень даже не из отдела убийств.
The guy who threw the bomb, that's a big problem. Парень, бросивший бомбу это большая проблема.
[chuckles] Surprising how much a guy remembers When you help him out a little. Удивительно как много парень вспоминает, когда ему слегка помогаешь.
Like you said, my own guy is trying to steal from me. Как ты сказал, мой собственный парень пытается меня наколоть.
There's some guy matching this description acting very weird on the top floor of Saint Canare Place. Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс.
The guy said everything's fline. Парень сказал, что все в порядке.
That Stephen guy was very disrespectful. Этот парень Стивен был очень груб.
The guy who helped me save your life tonight for the second time. Он тот парень, который помог мне спасти тебя сегодня во второй раз.
Your guy, Young and Mortensen, pull the trigger. Твой парень, это Янг и Мортенсен, спусти курок.
That from the guy who used to devour three Vienna Beef Chicago dogs in one sitting. И это говорит парень, который проглатывал три фирменных чикагских хот-дога за один присест.
I'm the guy who wins the lottery and loses the ticket. Я парень, который выигрывает в лотерею и теряет билет.
Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце.
And I'm just a guy sitting at a table. А я просто парень, сидящий за столиком.
Don't tell me the guy who steals Hector's papayas offers you wine and chocolate. Только не говори, что парень, ворующий у Гектора папайю, угощает тебя вином и шоколадом.
Some guy gave it to me when I was getting out of my car. Какой-то парень подарил это мне, когда я выходила из машины.