He's a young guy with a deformity. |
Он молодой парень с изуродованным лицом. |
Shame one guy had to ruin it for everybody. |
Жаль, что однин парень испортил всё это. |
Some guy stopped by the house and... Stabbed him in the head. |
Какой-то парень заскочил к нему домой и... и всадил ему нож в голову. |
Okay, I got a guy named Rico. |
Хорошо, у меня парень по имени Рико. |
The silent guy at the middle eastern restaurant. |
Молчаливый парень в ресторане Ближнего Востока. |
Try this one - a guy walks into a bar. |
Вот зацени: парень приходит в бар. |
Listen, I got a guy, he's coming in from London. |
Слушай, из Лондона должен приехать один парень. |
This is the guy who swallowed all the pennies. |
Парень, который глотал все пенни. |
Didn't that Houdini guy do dangerous things? |
Разве Гудини не тот парень, что совершал опасные трюки? |
Parents splitting up, just needs a guy to talk to. |
А ему нужен парень, с которым можно поговорить. |
Well, the guy is not even homicide. |
Парень даже не из отдела убийств. |
The guy who threw the bomb, that's a big problem. |
Парень, бросивший бомбу это большая проблема. |
[chuckles] Surprising how much a guy remembers When you help him out a little. |
Удивительно как много парень вспоминает, когда ему слегка помогаешь. |
Like you said, my own guy is trying to steal from me. |
Как ты сказал, мой собственный парень пытается меня наколоть. |
There's some guy matching this description acting very weird on the top floor of Saint Canare Place. |
Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс. |
The guy said everything's fline. |
Парень сказал, что все в порядке. |
That Stephen guy was very disrespectful. |
Этот парень Стивен был очень груб. |
The guy who helped me save your life tonight for the second time. |
Он тот парень, который помог мне спасти тебя сегодня во второй раз. |
Your guy, Young and Mortensen, pull the trigger. |
Твой парень, это Янг и Мортенсен, спусти курок. |
That from the guy who used to devour three Vienna Beef Chicago dogs in one sitting. |
И это говорит парень, который проглатывал три фирменных чикагских хот-дога за один присест. |
I'm the guy who wins the lottery and loses the ticket. |
Я парень, который выигрывает в лотерею и теряет билет. |
Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. |
Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
And I'm just a guy sitting at a table. |
А я просто парень, сидящий за столиком. |
Don't tell me the guy who steals Hector's papayas offers you wine and chocolate. |
Только не говори, что парень, ворующий у Гектора папайю, угощает тебя вином и шоколадом. |
Some guy gave it to me when I was getting out of my car. |
Какой-то парень подарил это мне, когда я выходила из машины. |