| He's a young guy with a deformity. | Он молодой парень с изуродованным лицом. |
| Shame one guy had to ruin it for everybody. | Жаль, что однин парень испортил всё это. |
| Some guy stopped by the house and... Stabbed him in the head. | Какой-то парень заскочил к нему домой и... и всадил ему нож в голову. |
| Okay, I got a guy named Rico. | Хорошо, у меня парень по имени Рико. |
| The silent guy at the middle eastern restaurant. | Молчаливый парень в ресторане Ближнего Востока. |
| Try this one - a guy walks into a bar. | Вот зацени: парень приходит в бар. |
| Listen, I got a guy, he's coming in from London. | Слушай, из Лондона должен приехать один парень. |
| This is the guy who swallowed all the pennies. | Парень, который глотал все пенни. |
| Didn't that Houdini guy do dangerous things? | Разве Гудини не тот парень, что совершал опасные трюки? |
| Parents splitting up, just needs a guy to talk to. | А ему нужен парень, с которым можно поговорить. |
| Well, the guy is not even homicide. | Парень даже не из отдела убийств. |
| The guy who threw the bomb, that's a big problem. | Парень, бросивший бомбу это большая проблема. |
| [chuckles] Surprising how much a guy remembers When you help him out a little. | Удивительно как много парень вспоминает, когда ему слегка помогаешь. |
| Like you said, my own guy is trying to steal from me. | Как ты сказал, мой собственный парень пытается меня наколоть. |
| There's some guy matching this description acting very weird on the top floor of Saint Canare Place. | Какой-то парень, подходящий под это описание вел себя очень странно на верхнем этаже Сейнт Канар Плейс. |
| The guy said everything's fline. | Парень сказал, что все в порядке. |
| That Stephen guy was very disrespectful. | Этот парень Стивен был очень груб. |
| The guy who helped me save your life tonight for the second time. | Он тот парень, который помог мне спасти тебя сегодня во второй раз. |
| Your guy, Young and Mortensen, pull the trigger. | Твой парень, это Янг и Мортенсен, спусти курок. |
| That from the guy who used to devour three Vienna Beef Chicago dogs in one sitting. | И это говорит парень, который проглатывал три фирменных чикагских хот-дога за один присест. |
| I'm the guy who wins the lottery and loses the ticket. | Я парень, который выигрывает в лотерею и теряет билет. |
| Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. | Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
| And I'm just a guy sitting at a table. | А я просто парень, сидящий за столиком. |
| Don't tell me the guy who steals Hector's papayas offers you wine and chocolate. | Только не говори, что парень, ворующий у Гектора папайю, угощает тебя вином и шоколадом. |
| Some guy gave it to me when I was getting out of my car. | Какой-то парень подарил это мне, когда я выходила из машины. |