Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "Global - Мировой"

Примеры: Global - Мировой
NEW YORK - The global economy this year will exhibit some similarities with the conditions that prevailed in 2012. НЬЮ-ЙОРК - Состояние мировой экономики в этом году будет иметь некоторое сходство с состоянием в 2012 году.
As 2013 begins, the downside risks to the global economy are gathering force. В начале 2013 года риски ухудшения состояния мировой экономики набирают силу.
A failure of either Europe or the US to return to robust growth would be bad for the global economy. Неудача в Европе либо в США в возврате к стремительному росту негативно скажется на мировой экономике.
Yet the IMF pinned significant blame for global financial instability on this policy. Однако МВФ винит данную политику в мировой финансовой нестабильности.
If your products can't get to the global economy, you cannot conquer it. Если твоя продукция не может достичь мировой экономики, ты не сможешь ее покорить.
A similar weakness is evident in the EU's attempt to define itself in the global system. Подобная слабость очевидна в попытке ЕС определиться в мировой системе.
Indeed, Latvia was particularly hard hit by the slump in global trade in 2008-2009, given its dependence on exports. Латвия особенно сильно пострадала от спада в мировой торговле в 2008-2009 годах, учитывая ее зависимость от экспорта.
Until 1989, the global market encompassed between 800 million and one billion people. До 1989 года мировой рынок включал от 800 миллионов до одного миллиарда человек.
The last thing that a fragile global economy needs now is another round of peak oil prices. Последнее, что сейчас нужно хрупкой мировой экономике, это еще один раунд пиков цен на нефть.
Persistent optimism reflects a serious misdiagnosis of the global economy's troubles. Стойкий оптимизм отражает серьезные ошибки в определении проблем мировой экономики.
Overly optimistic economic projections based on mistaken assessments of the global economy's ailments thus threaten recovery prospects - with potentially far-reaching consequences. Чрезмерно оптимистичные экономические прогнозы, основанные на ошибочных оценках мировой экономики, таким образом, угрожают предсказаниям о восстановлении - с потенциально далеко идущими последствиями.
For the global economy, the malaise reflected in anemic trade growth calls for coordinated fiscal stimulus by the world's major economies. В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.
BUENOS AIRES - The global financial crisis has raised fundamental questions regarding central banks' mandates. БУЭНОС-АЙРЕС - Мировой финансовый кризис поднял фундаментальные вопросы, касающиеся мандатов центральных банков.
Finally, the new IMF needs governance structures that better reflect today's new global realities. И, наконец, новому МВФ требуются структуры управления, больше соответствующие сегодняшней мировой действительности.
Blockages to world trade jeopardize global economic development. Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Cambridge - Markets are bubbling over signs of "green shoots" in the global economy. Кембридж - Рынки мировой экономики переполняют признаки так называемых «зеленых ростков».
Three billion new minds who have never been heard from before are connecting to the global conversation. Три миллиарда новых умов, от которых раньше не было ничего слышно, присоединяются к мировой беседе.
So, you're calling for a global ethic. Итак, Вы призываете к единой мировой этике.
The most important actors today in the global economy are companies and corporations. Самые влиятельные фигуры в мировой экономике - это компании и корпорации.
The other half of our job is to tell the story to the global public. Другая сторона состоит в том, чтобы рассказать о происходящем мировой общественности.
You are sitting at the headquarters of a global corporation if you're connected to the Internet. Вы находитесь в штаб-квартире мировой корпорации, если вы подключены к интернету.
I will talk to you today about the failure of leadership in global politics and in our globalizing economy. Я буду сегодня говорить с вами о провале руководства в мировой политике и в нашей глобализующейся экономике.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously. Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
The global financial crisis of 2008 incited further immigration to Iceland. Мировой финансовый кризис 2008 года отразился и на Исландии.
He therefore decided to act alone in order to motivate global public opinion. Он решил действовать сам, чтобы привлечь внимание к Греции мировой общественности.