Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Глобальный

Примеры в контексте "Global - Глобальный"

Примеры: Global - Глобальный
But in the past few years, the production of ATS has become a big global business. Однако за последние несколько лет производство САР превратилось в крупный глобальный бизнес.
And then, as occurred everywhere else, the global economic crisis that began in 2008 constrained growth, fueling social tensions. А потом, как это произошло везде, глобальный экономический кризис, который начался в 2008 году, ограничил рост, разжигая социальную напряженность.
Still, this global recession will continue for a longer period than the consensus suggest. И всё же, этот глобальный экономический спад будет длиться дольше, чем утверждает общее мнение.
Fourth, global capitalism presents many direct threats to happiness. В-четвертых, глобальный капитализм представляет много прямых угроз для счастья.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis. Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending. Тем временем, учитывая глобальный экономический спад, США не могут ждать большой помощи от экспорта или потребительских расходов.
But the alternative is global chaos, if not, as Pope Francis has warned, the beginning of World War III. Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve. Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь.
Of course, if the IMF's SDR department is to become a global liquidity hub capable of mitigating future crises, reform is vital. Конечно, для превращения департамента СДР МВФ в глобальный центр ликвидности, способный смягчать будущие кризисы, необходимо провести реформу.
Pollution is a global externality of enormous proportions. Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален.
But inflation pressures will be even worse if the US recession remains mild and global growth remains solid. Тем не менее, инфляционное давление будет сильнее, если рецессия в США останется на том же уровне, а глобальный рост будет устойчивым.
Many will be staying there, because the global economic downturn has hit China hard, costing them their jobs. Многие из них там и останутся, поскольку глобальный экономический спад сильно затронул Китай, лишив их рабочих мест.
Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly. Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым.
NEW YORK - This global economic crisis will go down in history as Greenspan's Folly. НЬЮ-ЙОРК - Этот глобальный экономический кризис войдет в историю как Безрассудство Гринспана.
This was a faster response than some other countries have made to the global food crisis. Это гораздо более быстрая реакция на глобальный продовольственный кризис, чем в некоторых других странах.
And, for now, the global balance is tipping toward restraint. И на данный момент глобальный баланс клонится в сторону сдержанности.
Conversely, every global recession in the past 50 years has been preceded by a sharp increase in oil prices. С другой стороны, каждый глобальный экономический спад за последние 50 лет следовал за резким повышением цен на нефть.
Another global financial crisis could disrupt short-term capital inflows. Очередной глобальный финансовый кризис может нарушить приток краткосрочного капитала.
Again, regulation ought not to rely on one single global authority. И опять-таки регулирование не должно возлагаться на один-единственный глобальный уполномоченный орган.
STOCKHOLM - The challenges that the world faces in the twenty-first century are systemic and global in nature. СТОКГОЛЬМ - Проблемы, с которыми мир сталкивается в двадцать первом веке, носят системный и глобальный характер.
Indeed, there is a global glut of oil. Более того, существует глобальный избыток нефти.
And global capital is agnostic - it has no loyalties. А глобальный капитал безразличный - у него нет приверженностей.
Responses to the challenge of global pluralism will take different forms in different parts of the Orthodox world. Реакция на глобальный плюрализм примет разные формы в разных частях православного мира.
The global financial crisis has hit them hard. Глобальный финансовый кризис ударил по ним очень сильно.
First, history has already shown how resource constraints can hinder global economic growth. Во-первых, история уже показывала, как ограничения ресурсов могут тормозить глобальный экономический рост.