| In French, tu was eventually considered either intimate or condescending (and to a stranger, potentially insulting), while the plural form vous was reserved and formal. | Во французском tu было впоследствии сочтено фамильярным и снисходительным обращением (а для незнакомца - возможным оскорблением), в то время как множественная форма vous сохранилась и осталась формальной. |
| That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is in the right of the people to alter or abolish it and to institute new government. | В случае, если какая-либо форма правительства становится губительной для самих этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство. |
| This means that two out of five of your closest friends and relatives will be diagnosed with some form of cancer, and one will die. | То есть у двоих из пяти ваших ближайших друзей и родственников будет диагностирована та или иная форма рака, и один из них умрёт. |
| In some dialects the double accusative pronoun me mi vedi (lit: You see me me) can be heard, but it is considered an archaic form. | В некоторых диалектах можно встретить двойной винительный (мё mi vedi (дословно: Ты меня меня видишь), но эта форма считается архаичной и почти не употребляется. |
| An example of these features is the word hadaq ("foot"), which has preserved the initial *h and medial *d, versus the Oguz form ayaq. | Примером архаизма является слово hadaq, сохранившее начальное *h и срединное *d (по диалектам произносится фрикативно:) - аналогичная форма в ближайших огузских языках звучит ayaq. |
| In the 1920s, the hyphenated form was used in American newspapers in reference to the railroad and to describe Texans of Mexican ancestry. | В 1920-х в американских газетах использовалась форма с дефисом как для упоминания о железной дороге, так и для описания людей мексиканского происхождения, рождённых в Техасе. |
| Upon entering the system, a reactive form of phosphorus is usually taken up by algae and macrophytes, which release a non-reactive phosphorus compound as a byproduct of photosynthesis. | После входа в систему реактивная форма фосфора обычно поднимается морскими водорослями и макрофитами, которые выпускают нереактивный состав фосфора как побочный продукт фотосинтеза. |
| Flexible Intermediate Bulk Containers (FIBC) commonly known as BIG BAGS are the most popular form of bulk goods packaging in the market. | Промышленные упаковки типа FIBC (Flexible Intermediate Bulk Container), повсеместно именуемые мешками биг-бэг - это самая популярная на рынке форма упаковывания крупногабаритных товаров. |
| Thus a form like *dyēws "sky" would have been pronounced like this only when it happened to follow a word ending with a short vowel. | Таким образом, форма *dyēws «небо» произносилась так только тогда, когда она следовала за словом, заканчивающимся на краткую гласную. |
| It was alleged that this form of violence was carried out with the tacit approval of the police and that the police were reluctant to investigate such cases. | Утверждается, что такая форма насилия применяется при явном попустительстве полиции и что полиция неохотно расследует подобные дела. |
| Police officers were indeed supposed to facilitate the examination of victims by a doctor, in which case the P3 form would have to be kept in police files as an exhibit to be presented in court. | Сотрудники полиции должны способствовать проведению медицинского осмотра жертв, и форма РЗ должна храниться в полицейских архивах как одно из доказательств, подлежащих предъявлению в суде. |
| This form of repatriation poses great risks to the refugees; however, it is important to note that many choose to return despite the dangers, and they often play an important role themselves in peace-building and peacemaking in their countries of origin. | Такая форма репатриации несет в себе значительные риски для беженцев; однако важно отметить, что многие из них выбирают вариант возвращения, несмотря на все существующие опасности, при этом они зачастую сами играют важную роль в миростроительстве и миротворческой деятельности в своих странах. |
| Since Chile had a presidential form of government, statements made by the President were of great juridical and political importance, and the executive moreover had the power to issue decrees implementing policy decisions. | Поскольку в Чили действует президентская форма правления, заявления Президента имеют большое юридическое и политическое значение, при этом исполнительная власть облечена полномочиями издавать декреты во исполнение политических решений. |
| One of my lab techs thought it might be some new form of liquid plastique, | Один из моих лаборантов подумал, что, возможно, это - какая-то новая форма жидкой пластической взрывчатки, |
| He wondered if their power was the form the next stage of human evolution was taking, and perhaps that we'll all be able to control it someday. | Он сказал, что если их сила, это просто новая форма эволюционного развития человека, то, возможно, мы все в будущем будем владеть ею. |
| In his own charming, inimitable way, he informed me that I will indeed be punished, but the form of punishment is yet to be decided. | Со всем своим обаянием он сообщил мне, что я буду в самом деле наказан, но форма моего наказания еще не решена. |
| What's a life form like you doing in a swamp like this? | Что такая форма жизни как ты делает в таком болоте как это? |
| His name is Brian Piccolo and he has the heart of a giant and that rare form of courage which allows him to kid himself and his opponent. | Его зовут Брайан Пикколо, у него сердце титана, и редкая форма мужества, которое дает ему возможность подшучивать над собой... и своим соперником. |
| We call a natural object beautiful because we see that its form expresses fitness, the perfect fulfillment of function." | Мы называем предмет красивым, так как мы видим, что его форма выражает согласие, идеальное выполнение функции». |
| It's mixed form, wouldn't you say? | Это смешанная форма, не правда ли? |
| Here, form and content are one and the same. | Важны и форма, и содержание, Артур. |
| In fact Lingchi, the so-called death of 1,000 cuts, wasn't abolished in China as a form of execution until 1905. | В действительности, Линг-чи, так называемая смерть тысячи освежеванных, не была отменена в Китае как форма смертной казни до 1905 г. |
| We should probably start advertising, although some say word of mouth is the most effective form of advertising. | Нам, наверное, стоит заказать рекламу, хотя некоторые считают, сарафанное радио - это наиболее эффективная форма рекламы. |
| If he's upset about changes in the neighborhood, he might consider outsiders to be the enemy and his form of punishment is decapitation. | Если его расстраивают изменения в районе, он мог решить, что чужаки - это его враги, а его форма наказания - это обезглавливание. |
| One of the experts asked what would be the form of assistance from women in Western countries most required by the women in Bosnia and Herzegovina. | Один из экспертов спросил, в чем заключалась бы наиболее желательная форма помощи со стороны женщин из западных стран женщинам Боснии и Герцеговины. |