Английский - русский
Перевод слова Form
Вариант перевода Форма

Примеры в контексте "Form - Форма"

Примеры: Form - Форма
This is not the correct form for the present case. Для данного дела эта форма не применима.
Audit reports on nationally executed expenditure - consistency and form Доклады ревизоров о расходах, производимых по линии национального исполнения: последовательность и форма
The form of financing with public capital would need to be decided by the beneficiary countries themselves. Какая форма финансирования будет использоваться в отношении государственного капитала, необходимо будет решить самим странам-бенефициарам.
The blank form of the cover sheet is also available on the Committee's website. Чистая форма титульного листа имеется также на веб-сайте Комитета.
The written instruction shall correspond to the following [four page] model as regards its form and content. 5.4.3.4 Форма и содержание письменной инструкции должны соответствовать следующему [четырехстраничному] образцу.
This form of education empowers job-seekers with skills that employers are looking for. Эта форма образования позволяет лицам, занимающимся поиском работы, получать такие навыки, которые соответствуют требованиям работодателей.
The form and content of any joint-venture arrangement for exploitation would, of course, require considerable further elaboration. Форма и содержание любых механизмов совместного предприятия, организуемого для разработки ресурсов, потребуют, разумеется, значительного дальнейшего рассмотрения.
A new form of entry visas with more modern and effective protection methods was introduced in Armenia in 2003. В Армении в 2003 году была введена новая форма въездных виз, изготовленных с применением более современных и эффективных способов защиты.
With respect to business combinations in Brazil, the legal form is more important than the essence of the transaction. Что касается слияния предприятий, то в Бразилии более важной считается юридическая форма, нежели существо сделки.
This form has been updated to gather additional information. Эта форма была обновлена в целях сбора дополнительной информации.
The amendment is intended to introduce the concept of threatening harassment and a misdemeanour form of restraining. Вносимая поправка предусматривает введение понятий "причинение беспокойства путем угроз" и "административная форма запрета".
In working life, a moderate form of positive differential treatment is primarily the norm. В сфере трудовых отношений в качестве нормы обращения практически повсеместно признается умеренная форма позитивной дифференциации.
The current form of growth is not leading to structural transformation in these countries and sustainability of growth remains a challenge. Нынешняя форма роста не ведет к структурной трансформации в этих странах, а его устойчивость не достигнута и поныне.
The form and content of liberalization commitments, sequencing and support for ACP services supply capacity-building are key issues for consideration. Ключевыми вопросами для рассмотрения являются форма и содержание обязательств по либерализации, последовательность действий и поддержка укрепления производственно-сбытового потенциала в секторе услуг АКТ.
A second reason advanced is that capital punishment does not deter criminality more than any other form of punishment. Второй аргумент состоит в том, что высшая мера наказания сдерживает преступность не более, чем любая другая его форма.
It was time for independence and self-determination, not a modified form of colonialism. Необходима не видоизмененная форма колониализма, а независимость и самоопределение.
This is the only form of State-funded legal aid in Tuvalu and is extremely limited. Это единственная форма правовой помощи, финансируемой государством в Тувалу, и эта помощь крайне ограничена.
It also prohibits any form of calumny or defamation of individuals. В нем также запрещена любая форма клеветы или диффамации в отношении отдельных лиц;
The republican form of government is based on a democratic political system with separate, independent executive, legislative and judicial arms. Республиканская форма организации государства опирается на демократический характер политической системы, характеризующейся разделением и независимостью исполнительной, законодательной и судебной властей.
Most important is the form and orientation of housing - its proximity to work, shopping, and other common destinations. Наиболее важное значение имеют форма и местоположение жилищных комплексов - их близость к местам работы, торговым точкам и другим общим пунктам назначения.
It lays down a parliamentary form of government with a bi-cameral Parliament and four Provincial Assemblies. Ею закреплена парламентская форма правления при двухпалатном парламенте и четырёх собраниях провинций.
In what form the Committee would participate was, however, still undecided. Напротив, форма его участия по-прежнему остается неопределенной.
Defilement as a form of abuse against children in Africa. Растление как форма жестокого обращения с детьми в Африке.
I believe that in order to be successful, any form of international coordination must be properly linked to the Government of Afghanistan. По моему мнению, любая форма международной координации окажется успешной лишь при обеспечении тесного взаимодействия с правительством Афганистана.
Further, there is a new form of cooperation between the low-income countries and the developed donor community. Кроме того, наблюдается новая форма сотрудничества между странами с низким уровнем дохода и сообществом развитых стран-доноров.