Английский - русский
Перевод слова Form
Вариант перевода Форма

Примеры в контексте "Form - Форма"

Примеры: Form - Форма
This form of displaying AIS data is not suited for navigational support. Такая форма отображения данных АИС непригодна для поддержки при судовождении.
The Working Party observed that both the substantive provisions and the legal form of such an instrument should be carefully considered by the Governments. Рабочая группа отметила, что как предложенные положения, так и юридическая форма окончательного документа должны быть внимательно изучены правительствами.
The form of such an appeals process would depend on the specific nature of the JI mechanism and its institutions. Форма такой процедуры подачи апелляции будет зависеть от конкретного характера механизма СО и его институтов.
Mr. Seger (Switzerland) said that the Burundi configuration would need every available form of political support. Г-н Сеже (Швейцария) говорит, что структуре по Бурунди будет необходима любая форма политической поддержки.
The form of government is representative; the people are represented by the Riksdag, the Swedish Parliament, which has legislative power. В стране принята представительная форма правления; народ представлен в Риксдаге (шведском парламенте), который наделен законодательными полномочиями.
A very detailed accreditation form has been prepared to facilitate submission of the relevant documentation. Для содействия представлению соответствующей документации была подготовлена весьма подробная аккредитационная форма.
The completed evaluation form then is considered to be that country's National Implementation Report (NIR). В дальнейшем заполненная оценочная форма рассматривается в качестве национального доклада об осуществлении (НДО) конкретной страны.
They are considered inhumane practices and a form of exploitation that constitutes a breach of the Constitution and domestic laws. Они квалифицируются как бесчеловечная практика и форма эксплуатации, которая представляет собой нарушение Конституции и внутреннего законодательства.
The Party concerned says that national legislation does not stipulate a form for the public notice of the final decision on the planned activities. Соответствующая Сторона утверждает, что национальным законодательством не предусмотрена форма уведомления общественности об окончательном решении в отношении планируемых видов деятельности.
The form adopted is that of a MOU. В качестве формы договоренности была принята форма МОП.
This form of public notice appears to the Committee to satisfy the requirements of article 6, paragraph 2, of the Convention. Комитету представляется, что такая форма уведомления общественности удовлетворяет требованиям пункта 2 статьи 6 Конвенции.
The application form has been published on the Ministry's website () in order to facilitate the filing of applications by the exporters. В целях облегчения представления заявок экспортерами соответствующая форма размещена на веб-сайте министерства ().
Not every form of attack was properly dealt with through the criminal law. Не каждая форма агрессии подпадает под нормы уголовного права.
The form, schemes of payment and levels of base salaries and wage rates for civil servants are established by labour law. Форма, системы и размеры должностных окладов и тарифных ставок государственных служащих устанавливаются трудовым законодательством Туркменистана.
The potential form of the final product had also been discussed. Обсуждалась также потенциальная форма окончательного продукта.
The form of acknowledgement depends on the specific circumstances and cannot be precisely defined. Форма признания зависит от конкретных обстоятельств и не может быть точно определена.
It must be noted that under Ukrainian national legislation, a procurement contract must be concluded in written form. Следует заметить, что в национальном законодательстве установлена обязательная письменная форма для договора о закупках.
The article does not prescribe the form and means in which the record must be maintained. В статье не предписываются конкретная форма и способы ведения отчетности.
There is also another important form of diffusion: the increasing ability to do life sciences research outside traditional research institutions. Существует и другая важная форма распространения - расширение возможностей для проведения исследований в сфере наук о жизни вне традиционных исследовательских учреждений.
He believed that a new form of intellectual property rights was needed as part of the new economic model being discussed. Оратор полагает, что необходима новая форма прав интеллектуальной собственности как составная часть обсуждаемой новой экономической модели.
Thus, any form of discrimination was unlawful. Таким образом, любая форма дискриминации является незаконной.
Mr. Sicilianos pointed out that reparations had to be in a credible form. Г-н Сисилианос отметил, что форма предоставления репараций должна вызывать доверие.
Methylmercury is the most toxic and the most common form of mercury found in the environment. Метиловая ртуть - это наиболее токсичная и наиболее распространенная форма ртути, встречающаяся в окружающей среде.
Also, there is no indication that the historic form of the name has the same legal value as the official version under that law. Нет также никакого свидетельства того, что историческая форма имени имеет юридическую силу официального варианта согласно закону.
This new form of the Dutch disease is more dangerous than the traditional one, which was driven by commodity booms. Эта новая форма «голландской болезни» гораздо более опасна по сравнению с ее традиционной формой, которая вызывалась сырьевым бумом.