The exact form of these new activities will be agreed upon in the coming months as the group plans its next meeting. |
Точная форма этих новых видов деятельности будет согласована в следующие месяцы, поскольку Группа планирует провести свое очередное совещание. |
The report before us gives concrete form to that common objective. |
В представленном нашему вниманию докладе этой общей цели придана конкретная форма. |
The Federal Democratic Republic of Ethiopia has a parliamentary form of government. |
В Федеративной Демократической Республики Эфиопии существует парламентская форма правления. |
He announced widening support to the EE-21 of which the exact form would be known at a later stage. |
Он объявил о расширении этой поддержки, точная форма которой будет определена позднее. |
(b) The character of the form of government as a "presidential parliamentary republic". |
Ь) форма правления - "президентская парламентская республика". |
Even better, this form of dialogue creates a fine ambience, as one joke follows another. |
Более того, такая форма диалога создает приятную атмосферу, в которой одна шутка следует за другой. |
This form of harassment by State and non-State entities has forced many human rights defenders to flee the country. |
Эта форма запугивания со стороны государственных и негосударственных образований вынуждает многих правозащитников бежать из страны. |
This form of violence, subtle and difficult to prove, is very common and sometimes even more harmful than physical violence itself. |
Эта форма насилия, скрытая и труднодоказуемая, очень распространена и иногда является более пагубной, чем даже физическое насилие. |
This is the mildest form, of FGM and affects only a small proportion of women. |
Это самая мягкая форма КЖПО, которой подвергается лишь малая доля женщин. |
Palau has a presidential form of Government patterned after that of the United States. |
На Палау существует президентская форма правления, введенная по образцу Соединенных Штатов. |
The participation of educators is strong, since the workshop form of the seminars draws their interest. |
В этих семинарах принимает участие значительное число преподавателей, так как их привлекает сама форма переподготовки. |
Clearly, nuclear war is a form of conflict that must be prevented at any cost. |
Совершенно очевидно, что атомная война - это та форма конфликта, который необходимо предотвратить любой ценой. |
However, this form of restraint is still being used in many psychiatric institutions. |
Однако такая форма усмирения все еще используется во многих психиатрических учреждениях. |
The form and content of the service record should be standardized as far as possible for all countries. |
Форма и содержание служебной книжки должны быть в максимально возможной степени стандартизованы для всех стран. |
This note with its appendix identifies the form that such guidance could take and this approach is consistent with the provisions of the TIR Convention. |
В данной записке и приложении к ней определена форма, которую следовало бы придать таким руководящим указаниям, и данный подход является совместимым с положениями Конвенции МДП. |
Submission form for clean-up projects in transition countries for presentation in the 'project fair'. |
Форма для представления проектов по очистке загрязненных объектов в странах переходного периода для обсуждения во время «проектного сегмента». |
The accused Momčilo Krajišnik filed preliminary motions challenging jurisdiction and the form of the indictment pursuant to rule 72 of the Rules. |
Обвиняемый Момчило Крайшник подал предварительные ходатайства, в которых оспариваются юрисдикция и форма обвинительного заключения в соответствии с правилом 72 правил. |
No form should be left completely blank. |
Ни одна форма не должна оставаться абсолютно пустой. |
Consequently, any form of discrimination is contrary to the principle of equality as well as human dignity. |
Следовательно, любая форма дискриминации противоречит принципу равенства и человеческому достоинству. |
This is another form of support for the least developed countries in their combat against poverty. |
Это еще одна форма поддержки наименее развитых стран в их борьбе с нищетой. |
The Special Committee believes this form of cooperation is a model that could be adapted elsewhere. |
По мнению Специального комитета, эта форма сотрудничества является той моделью, которую необходимо взять на вооружение и в других районах мира. |
Another potential form of nuclear terrorism is the sabotage of nuclear reactors. |
Другая возможная форма ядерного терроризма - диверсии на атомных электростанциях. |
Such evidence normally is submitted on a P. form, which should be certified by the school. |
В качестве такого подтверждающего документа обычно используется форма P., которая должна быть заверена учебным заведением. |
In the same vein, the preamble strongly opposes any form of assimilation. |
Точно так же в преамбуле решительно отвергается любая форма ассимиляции. |
The appropriate form of satisfaction will depend on the circumstances, and cannot be prescribed in advance. |
Надлежащая форма сатисфакции будет зависеть от обстоятельств и не может быть предписана заранее. |