Joe Carroll is the worst form of cancer. |
Джо Кэрролл - это худшая форма рака. |
A smart man once said to me that speculation is a poor form of politics. |
Умный человек однажды сказал мне, что спекуляции это слабая форма политики. |
This happens to be the most sophisticated life form... that it has ever been my good fortune to come across. |
Это - наиболее сложная форма жизни... с которой я когда-либо имел счастье столкнуться. |
(Dallas) Alien life form. |
[Даллас] Инопланетная форма жизни. |
Max, asperger's is a form of autism. |
Макс, синдром Аспергера - это форма аутизма. |
All right, so if he really is a thought form. |
Хорошо, если он и в самом деле форма мысли. |
This modern form of the slave trade has claimed thousands of lives. |
Эта современная форма работорговли унесла тысячи человеческих жизней. |
Millenniums ago, the interaction between those two civilizations produced the exquisite Andhra art form. |
Тысячелетия тому назад в результате контактов между этими двумя цивилизациями возникла изысканная форма искусства Гандхара. |
So much for The Johnson Family form. |
Вот вам и физическая форма семьи Джонсон. |
Community forestry as an identifiable implementation strategy evolved in its contemporary form at that time. |
Именно тогда общинная форма лесопользования как признанная стратегия осуществления приобрела свою нынешнюю форму. |
Under Swiss law, anti-Semitism was defined as a specific form of racism. |
В соответствии со швейцарским законодательством антисемитизм определяется как особая форма расизма. |
Media exploitation of girls as a form of violence against girls . |
Эксплуатация девушек в средствах массовой информации как форма насилия в отношении них . |
Detailed instructions on the use of the tool along with a registration form were being circulated. |
Подробная инструкция о порядке пользования этим сайтом и соответствующая регистрационная форма будет сейчас распространена среди делегаций. |
Fostering, as a form of care for children without parental care, is not sufficiently promoted. |
Передача на воспитание как форма помощи детям, оставшимся без попечения родителей, популяризуется недостаточно. |
Unfortunately, this form of violence is widespread in many societies worldwide and tolerated by many States. |
К несчастью, эта форма насилия широко распространена во многих культурах мира и к ней терпимо относятся многие государства. |
Since support is tailored to pupils' needs, its duration and form can vary from one pupil to another. |
Поскольку такие вспомогательные занятия организуются в зависимости от индивидуальных потребностей учащихся, их продолжительность и форма для различных учащихся может быть разной. |
Although of central importance to national security, this form of attack is not directly relevant to the arms embargo. |
Хотя эта форма нападения имеет важное значение для национальной безопасности, она не связана напрямую с эмбарго на поставки оружия. |
There may be another major form of joint criminal liability. |
Есть и другая основная форма совместной уголовной ответственности. |
Kuwait was provided with the claim form referred to above which was devised for "bedoun" claims. |
Кувейту была предоставлена упоминавшаяся выше форма претензии, которая была разработана для претензий "бедунов". |
A simple claim form tailored to the unique requirements of the "bedoun" programme was designed. |
С учетом специфических требований программы для "бедунов" была разработана простая форма претензии. |
This form of finance is known in western banks as structured commodity finance. |
Такая форма финансирования в западных банках известна как структурированное товарное финансирование. |
This particular form of cooperation is also followed in cases where there is no international agreement regulating legal cooperation in criminal matters. |
Эта конкретная форма сотрудничества используется также в случаях, когда отсутствует международное соглашение, регулирующее сотрудничество в области уголовного судопроизводства. |
The precise form which this public participation and public monitoring will take shall be determined by a special law. |
Порядок и форма участия и осуществление контроля будут определены специально принятым законом. |
Food deprivation was not used as a form of punishment in prisons. |
Лишение пищи как форма наказания в тюрьмах не применяется. |
Bangladesh has a parliamentary form of Government headed by a Prime Minister since 1991. |
С 1991 года в Бангладеш существует парламентская форма правления, возглавляемая премьер-министром. |