Английский - русский
Перевод слова Form
Вариант перевода Форма

Примеры в контексте "Form - Форма"

Примеры: Form - Форма
Joe Carroll is the worst form of cancer. Джо Кэрролл - это худшая форма рака.
A smart man once said to me that speculation is a poor form of politics. Умный человек однажды сказал мне, что спекуляции это слабая форма политики.
This happens to be the most sophisticated life form... that it has ever been my good fortune to come across. Это - наиболее сложная форма жизни... с которой я когда-либо имел счастье столкнуться.
(Dallas) Alien life form. [Даллас] Инопланетная форма жизни.
Max, asperger's is a form of autism. Макс, синдром Аспергера - это форма аутизма.
All right, so if he really is a thought form. Хорошо, если он и в самом деле форма мысли.
This modern form of the slave trade has claimed thousands of lives. Эта современная форма работорговли унесла тысячи человеческих жизней.
Millenniums ago, the interaction between those two civilizations produced the exquisite Andhra art form. Тысячелетия тому назад в результате контактов между этими двумя цивилизациями возникла изысканная форма искусства Гандхара.
So much for The Johnson Family form. Вот вам и физическая форма семьи Джонсон.
Community forestry as an identifiable implementation strategy evolved in its contemporary form at that time. Именно тогда общинная форма лесопользования как признанная стратегия осуществления приобрела свою нынешнюю форму.
Under Swiss law, anti-Semitism was defined as a specific form of racism. В соответствии со швейцарским законодательством антисемитизм определяется как особая форма расизма.
Media exploitation of girls as a form of violence against girls . Эксплуатация девушек в средствах массовой информации как форма насилия в отношении них .
Detailed instructions on the use of the tool along with a registration form were being circulated. Подробная инструкция о порядке пользования этим сайтом и соответствующая регистрационная форма будет сейчас распространена среди делегаций.
Fostering, as a form of care for children without parental care, is not sufficiently promoted. Передача на воспитание как форма помощи детям, оставшимся без попечения родителей, популяризуется недостаточно.
Unfortunately, this form of violence is widespread in many societies worldwide and tolerated by many States. К несчастью, эта форма насилия широко распространена во многих культурах мира и к ней терпимо относятся многие государства.
Since support is tailored to pupils' needs, its duration and form can vary from one pupil to another. Поскольку такие вспомогательные занятия организуются в зависимости от индивидуальных потребностей учащихся, их продолжительность и форма для различных учащихся может быть разной.
Although of central importance to national security, this form of attack is not directly relevant to the arms embargo. Хотя эта форма нападения имеет важное значение для национальной безопасности, она не связана напрямую с эмбарго на поставки оружия.
There may be another major form of joint criminal liability. Есть и другая основная форма совместной уголовной ответственности.
Kuwait was provided with the claim form referred to above which was devised for "bedoun" claims. Кувейту была предоставлена упоминавшаяся выше форма претензии, которая была разработана для претензий "бедунов".
A simple claim form tailored to the unique requirements of the "bedoun" programme was designed. С учетом специфических требований программы для "бедунов" была разработана простая форма претензии.
This form of finance is known in western banks as structured commodity finance. Такая форма финансирования в западных банках известна как структурированное товарное финансирование.
This particular form of cooperation is also followed in cases where there is no international agreement regulating legal cooperation in criminal matters. Эта конкретная форма сотрудничества используется также в случаях, когда отсутствует международное соглашение, регулирующее сотрудничество в области уголовного судопроизводства.
The precise form which this public participation and public monitoring will take shall be determined by a special law. Порядок и форма участия и осуществление контроля будут определены специально принятым законом.
Food deprivation was not used as a form of punishment in prisons. Лишение пищи как форма наказания в тюрьмах не применяется.
Bangladesh has a parliamentary form of Government headed by a Prime Minister since 1991. С 1991 года в Бангладеш существует парламентская форма правления, возглавляемая премьер-министром.