| This form of cooperation has emerged as a common practice, at least in certain States. | Такая форма сотрудничества стала общепринятой практикой, по крайней мере, в некоторых государствах. |
| Furthermore, housework is considered to be a form of employment for which a woman is entitled to damages. | Кроме того, домашняя работа рассматривается как форма занятости, в отношении которой женщины имеют право на возмещение ущерба. |
| Since trafficking in women could be qualified as a contemporary form of slavery, that seemed too little. | Поскольку торговля женщинами может квалифицироваться как современная форма рабства, этот срок представляется слишком непродолжительным. |
| For this reason, most experts agree that reliably ascertaining maternal deaths necessitates some form of triangulation, in other words, bringing together data from different sources. | По этой причине большинство экспертов сходятся во мнении о том, что для надежного определения уровней материнской смертности необходима некая форма триангуляции, другими словами, сведение воедино данных из различных источников. |
| Sometimes direct state subsidies are used to encourage indigenous energy production but this form of subsidy has been substantially reduced in recent years. | Порой прямые государственные субсидии используются для стимулирования местного производства энергии, но эта форма субсидий в последние годы применяется в существенно меньших масштабах. |
| This Order approved the official form of registration documents. | Этим Распоряжением утверждалась официальная форма регистрационных документов. |
| The model communication form is reproduced in annex II to facilitate its further dissemination by States parties. | Типовая форма сообщения воспроизводится в приложении II, чтобы облегчить ее дальнейшее распространение государствами-участниками. |
| Part IV describes the form and content of the contract for exploration. | В части IV описываются форма и содержание контракта на разведку. |
| The Regulations establish a standard form of contract for exploration for polymetallic nodules as well as standard terms and conditions for such contracts. | В этих Положениях устанавливается стандартная форма контракта для исследования полиметаллических конкреций, а также стандартные формулировки и условия для предоставления таких контрактов. |
| The use of that concept resulted in a complex form and confusion to respondents. | Использование этой концепции привело к тому, что форма анкеты стала трудной для заполнения и понимания. |
| At the meeting the Cayman Islands delegation had been under the impression that the choice was between a ministerial form of government and independence. | На этом совещании кайманская делегация была под впечатлением, что выбор таков: или министерская форма правления, или независимость. |
| They may then be construed as a form of admission. | Они могут тогда рассматриваться как форма признания». |
| While paragraph 18 was acceptable in terms of its substance, however, its form left something to be desired. | Хотя пункт 18 по своей сути является приемлемым, его форма оставляет желать лучшего. |
| In the non-formalist system of public international law, the form of the recognition in itself is of no importance. | В такой неформалистической системе, как международное право, форма признания сама по себе не имеет значения. |
| Consequently, democracy is not one single form and cannot be applied as a uniform formula. | Следовательно, демократия - это не какая-то единая форма и не может применяться по общей для всех формуле. |
| That is a particularly complex form of cooperation that can succeed only if it is based on a common political vision. | Это особенно сложная форма сотрудничества, успех в которой возможен лишь в том случае, если она базируется на общем политическом видении. |
| The Division's web site also includes an electronic registration form. | На веб-сайте Отдела имеется также электронная регистрационная форма. |
| This form of cooperative dwelling is not government-subsidized. | Такая форма кооперативного жилья не субсидируется правительством. |
| This form of investment can occur through education, on-the-job learning and training, and health assistance). | Эта форма инвестиций может реализовываться с помощью образования, обучения на рабочем месте и профессиональной подготовки, а также предоставления медицинских услуг). |
| For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. | Для участников Конференции, которые не могут получить доступ в Интернет, форма бронирования мест в гостинице включена в приложение II. |
| The form should be completed in full and sent to the official tour operator. | Эта форма должна быть заполнена полностью и направлена в официальное бюро путешествий. |
| Thus the question of form is not decisive". | Следовательно, форма не является решающей"31. |
| Advantages - The data and form of delivery can be tailored to the researchers need. | Преимущества - Данные и форма доставки могут определяться с учетом потребностей пользователей. |
| An appendix to annex V provides a standard form for a garbage record book. | В дополнении к приложению V содержится форма журнала операций с мусором. |
| The cover sheet, a standard form, provides a useful tool for the submission of such requests. | В титульном листе предусмотрена стандартная форма, которая является удобным средством для подачи таких запросов. |