Alien life form defined as Lara Lloyd. |
Другая форма жизни, определяемая как Лара Ллойд. |
Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance. |
Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество. |
This might be some new form of Russian propaganda. |
Может это новая форма русской пропаганды. |
Maybe some form of anterograde amnesia? |
Может быть, это какая-то форма ретроградной амнезии? |
This extreme form of culture shock is known, appropriately, as Paris syndrome. |
Такая крайняя форма культурного шока известна под соответствующим названием - парижский синдром. |
No life form can inhabit a planet eternally. |
Ни одна форма жизни не живет вечно. |
No, I need a form to get a special chair. |
Мне нужна форма, чтобы взять специальный стул. |
It's a prokaryotic, unicellular life form with non-chromosomal DNA. |
Это прокариот, одноклеточная форма жизни с внехромосомным ДНК. |
Your light, its source is which you are closer than any other life form. |
Источник твоего света - природа, к которой ты ближе, чем любая другая форма жизни. |
The only form I will sign is your execution. |
Форма - это единственное, что я подпишу ему. |
It's now a perfectly acceptable form of therapy. |
Сейчас это совершенно приемлемая форма терапии. |
It's a very popular form of protest today. |
Это очень популярная форма протеста сейчас. |
The virus reacts almost like a contagious form of cancer. |
Вирус ведёт себя почти как форма рака, передающаяся через контакт. |
Form does not differ from emptiness, nor emptiness from form. |
Форма не отличается от пустоты, как и пустота от формы. |
First, concerning the desired outcome of work on the topic, he agreed that it should take the form of draft guidelines, on the understanding that the General Assembly and Member States would decide as to the final form. |
Во-первых, говоря о желаемом результате работы по данной теме, он согласен с тем, что работу следует оформить в виде проекта руководящих положений при том понимании, что окончательная форма будет определена Генеральной Ассамблеей и государствами-членами. |
The administrative form in prisoners' dossiers that specified and justified the form and duration of their detention was being revised in order to provide more detail and be more readily available. |
Административная форма дел заключенных, в которых указывается и обосновывается форма и продолжительность их заключения, пересматривается, с тем чтобы обеспечить представление более подробной информации и облегчить ее доступность. |
The new focus of this factor would be on reporting structures, as reflected in organizational charts (be they of the traditional hierarchical form or matrix/project-based form), the availability and relevance to the work of precedents, and the substantive oversight of the work. |
В рамках этого фактора делается новый акцент на структурах подотчетности, отраженных в схемах организационной структуры (будь то традиционная и иерархическая форма или матричная/основанная на проектах форма), наличии прецедентов и их актуальность для работы и предметный надзор за работой. |
STGD1: By far the most common form of Stargardt disease is the recessive form caused by mutations in the ABCA4 gene. |
Болезнь Штаргардта связана с несколькими разными генами: STGD1: наиболее распространенная форма болезни Штаргардта является рецессивная форма, вызванная мутациями в гене ABCA4. |
The soluble form accounts for 80-90% of the total enzyme activity while the membrane-bound form is responsible for the rest of 10-20% activity. |
Растворимая форма составляет 80-90 % от общей активности фермента, в то время как связанная с мембраной форма отвечает за остальные 10-20 % активности. |
There are thus two enantiomers, the (R) - form and the (S) - form. |
Существуют две энантиомерные формы, (R) - форма и (S) - форма. |
The content and form of speech: whether the speech is provocative and direct, in what form it is constructed and disseminated, and the style in which it is delivered. |
Содержание и форма высказывания: является ли высказывание провокационным и целенаправленным, как оно сформулировано и в какой форме распространено, а также стиль его выражения. |
Those come back to inhabit and help give form, help give guidance to the designer about how that form should be, or how it should look. |
Все это и помогает дать форму, дать понять дизайнеру о том, какова должна быть форма, или как это должно выглядеть. |
According to the decree the death penalty shall, as from 1 January 2008, be abolished as a form of punishment and be replaced by penalties in the form of a life sentence or a long prison term. |
В соответствии с этим указом с 1 января 2008 года смертная казнь отменяется как форма наказания и заменяется другими мерами наказания, в частности пожизненным или длительным тюремным заключением. |
Another interesting issue was the final form of the work on the topic; without taking a position on the matter at the current stage, her delegation felt that there must be correspondence between the instrument's form and content. |
Отдельный интерес вызвал вопрос об окончательной форме, в которой должна быть представлена работа по данной теме; не имея на текущем этапе собственной позиции по указанному предмету, делегация Португалии полагает, что форма документа должна соответствовать его содержанию. |
Next, the information entered on the form is verified, and once it has been ascertained that the identity elements match those of the applicant, the form is sent to the identity card facility of the Ministry of Interior and Municipalities. |
После этого внесенные в заявление данные проверяются, и после того, как делается вывод о том, что данные в отношении личности соответствуют заявителю, эта форма отсылается в бюро пропусков министерства внутренних дел и по делам муниципалитетов, которое охраняется силами внутренней безопасности. |