| About 70 per cent of foreign direct investment in Africa in 1999 was concentrated in five countries. | Около 70 процентов прямых иностранных инвестиций в Африке в 1999 году было сосредоточено в пяти странах. долл. США в 1999 году. |
| That same day, police allegedly shut down five cable television operators in Kabul. | В тот же день полиция запретила пяти операторам кабельного телевидения в Кабуле продолжать свою работу. |
| He was acquitted of five counts. | Он был оправдан по пяти пунктам. |
| The Trial Chamber admitted the reports of five experts, three of whom came before the Trial Chamber. | Судебная камера приобщила к делу заключения пяти экспертов, трое из которых предстали перед Судебной камерой. |
| It appears that five simultaneous trials, on average, is a more realistic expectation. | Как представляется, более реалистично ожидать одновременного проведения в среднем пяти судебных процессов. |
| In 2007, the Danube AEWS was activated by five accidents. | В 2007 году, СРОА была активирована в пяти случаях аварий. |
| During the first five months of 2002, nearly 30,000 refugees returned home by land convoys from Guinea and Liberia. | В течение первых пяти месяцев 2002 года примерно 30000 беженцев возвратились на родину благодаря организации массовых перевозок беженцев автотранспортом из Гвинеи и Либерии. |
| The best balance of harvest and taste one of five branches. | Лучший баланс урожая и вкус одной из пяти отраслей. |
| Thanks to the system of channels Moscow is the port of five seas. | Благодаря системе каналов Москва является портом пяти морей. |
| You are just five minutes from the Pedrera and the Casa Batllo. | Вы всего в пяти минутах ходьбы от Педрера и Касса Баттло. |
| It is open all year round and has 60 rooms located on five floors. | В открытом круглый год отеле имеется 60 разместившихся на пяти этажах номеров. |
| Select one of five slideshow display patterns. | Выберите один из пяти режимов отображения слайд-шоу. |
| Some 650 instruments on display from five centuries can be heard via a multimedia information system. | Около 650 выставленных инструментов, представляющих историю пяти столетий, могут акустически распознаваться через мультимедийную информационную систему. |
| At least five people were killed and 45 houses destroyed during mob violence. | Тогда в результате самосуда толпы погибли не менее пяти человек; 45 домов были сожжены. |
| Select one of five levels that combine response speed with image quality, or select [Custom]. | Выберите один из пяти уровней, сочетающих скорость отклика с качеством изображения, или выберите [Специальный]. |
| At least five men arrested in early 2005 continued to be detained without trial. | Не менее пяти человек, арестованных в начале 2005 года, по-прежнему содержались под стражей без передачи дела в суд. |
| US term for five basis points. | Американский термин для пяти базовых пунктов. |
| Functions setsockopt() and getsockopt() will be used to establish or read the values of these five options. | Функции setsockopt() и getsockopt() используются для установки или чтения значений этих пяти опций. |
| At least five prisoners faced imminent execution, although the number of actual executions was unknown. | По меньшей мере пяти заключённым грозила неминуемая казнь, однако количество исполненных приговоров оставалось неизвестным. |
| At least five media workers were killed and the whereabouts of at least one other who was abducted remained unknown. | Не менее пяти работников печати были убиты, а местопребывание ещё одного похищенного остаётся неизвестным. |
| The premises of at least five independent media outlets were vandalized. | Пострадали от вандализма помещения как минимум пяти независимых СМИ. |
| They received sentences of between five and six years' imprisonment. | Обвиняемых приговорили к срокам от пяти до шести лет тюремного заключения. |
| At least five people were killed and hundreds were injured during violent confrontations in several cities between government supporters and opponents. | Не менее пяти человек были убиты и сотни получили ранения в столкновениях между сторонниками и противниками правительства, произошедших в ряде городов. |
| They were released over five days, 27-31 August 2012, on the official Doctor Who website. | Эпизоды были выпущены в течение пяти дней: с 27 по 31 августа 2012 года на официальном сайте «Доктора Кто». |
| Of their five sons, only the last, Christopher, had children, and succeeded to his father's estates. | Из их пяти сыновей только последний, Кристофер, имел детей и преуспел в управлении наследства отца. |