| Management of accuracy requires attention during all five steps in the quality management framework. | Обеспечению точности необходимо уделять внимание на всех пяти этапах в рамках системы обеспечения качества. |
| Companies and organisations from five ECE member States showed interest to participate in this project. | Компании и организации из пяти государств - членов ЕЭК проявили интерес к участию в этом проекте. |
| This enabled the secretariat to better identify the specific challenges and needs of these five groups of countries. | Это позволило секретариату лучше определить конкретные проблемы и потребности данных пяти групп стран. |
| These activities emanate from the five work areas being developed and coordinated by the interim advisory group. | Эти мероприятия основываются на пяти направлениях деятельности, разработка и координация которых осуществляется временной консультативной группой. |
| The plan has been developed in consultation with the interim advisory group to take account of the activities planned in all five focal areas. | План был разработан после консультации с временной консультативной группой и учитывает мероприятия, запланированные во всех пяти основных направлениях деятельности. |
| The outcome document of the consultative process set out the views and contributions of participants based on discussions at five meetings. | В итоговом документе консультативного процесса излагаются взгляды и вклад участников, основанные на дискуссиях, состоявшихся в ходе пяти совещаний. |
| That part of the election would have separate ballot papers for each regional group, thus five ballot papers. | На этом этапе выборов будут использоваться отдельные бюллетени по каждой региональной группе, т.е. комплект из пяти бюллетеней. |
| The round table will address policy issues in five areas deemed crucial for promoting structural transformation and engendering development in the new global environment. | Участники "круглого стола" рассмотрят вопросы политики в пяти областях, которые, как считается, имеют решающее значение для поощрения структурных преобразований и обеспечения развития в новых глобальных условиях. |
| This section presents an overview of international cartel prosecutions in these five jurisdictions during the period between 2000 and 2011. | В настоящем разделе представлен обзор примеров преследования в судебном порядке международных картелей в этих пяти странах в период 2000-2011 годов. |
| The early experience of the above-mentioned five countries points in the opposite direction. | Предыдущий опыт пяти вышеуказанных стран свидетельствует об обратном. |
| Of the additional 12 States that had completed their reviews, five identified technical assistance needs. | Из 12 государств, завершивших свои обзоры после представления последнего доклада, потребности в технической помощи были выявлены в пяти государствах. |
| In five States parties, nationality was a discretionary ground of refusal. | В пяти государствах-участниках гражданство является дискреционным основанием для отказа. |
| One State, being already a party to 10 bilateral treaties, was currently negotiating five new ones. | Одно государство, уже являясь участником 10 двусторонних договоров, в настоящее время ведет переговоры еще по пяти договорам. |
| In five States, police forces had concluded memorandums of understanding with their foreign counterparts. | В пяти государствах органы полиции заключили с их зарубежными партнерами меморандумы о намерении. |
| The banks are supposed to inform the prosecution authority within five days of the accounts of the person concerned. | Банки, как предполагается, должны в течение пяти дней информировать прокуратуру о счетах соответствующего лица. |
| In 2012, the national security agencies conducted more than five counter-terrorism operations. | В 2012 году органами национальной безопасности проведено более пяти контртеррористических операций. |
| In November 2013, the Federal Government also announced that the Federal District and five states would receive funding to strengthen and apply alternative penalties. | В ноябре 2013 года федеральное правительство также объявило о том, что федеральному округу и пяти штатам будут выделены ресурсы для укрепления и обеспечения исполнения альтернативных мер наказания. |
| He provides additional information concerning the alleged facts in the five criminal cases against him. | Автор дополнительно поясняет факты, которые вменяются ему в вину в рамках пяти ведущихся уголовных дел. |
| The situation of civil justice was even worse, with over five million ongoing proceedings with an average duration of seven years. | Состояние дел с гражданским судопроизводством еще хуже: средняя продолжительность более чем пяти миллионов разбирательств составляет семь лет. |
| Joint submission 7 (JS7) reported that only one in five jobs in El Salvador were decent. | Авторы Совместного представления - 7 (СП-7) отмечают, что только одно из каждых пяти рабочих мест в стране обеспечивает достойные условия труда. |
| The source further argues that these standards have not been respected during the five months that Mr.Abdurakhmonov has been in pre-trial detention. | Источник утверждает далее, что в течение пяти месяцев нахождения г-на Абдурахмонова в следственном изоляторе эти нормы не соблюдались. |
| The other five executions, including that of Mr. Laskri, were postponed indefinitely. | Приведение в исполнение остальных пяти смертных приговоров, в том числе г-ну Ласкри, было отложено на неопределенный срок. |
| Regarding Africa Hall, the first two of the five stages of renovation had been completed. | Из пяти этапов ремонта Дома Африки два уже завершены. |
| The Commission notes the relevance of the five point proposal for nuclear disarmament of the Secretary-General of the United Nations. | Комиссия отмечает актуальность разработанного Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций предложения из пяти пунктов в отношении ядерного разоружения. |
| The Commission started a preliminary review of the Transitional Constitution through its five specialized subcommittees. | Комиссия приступила к предварительному пересмотру временной конституции в рамках своих пяти специализированных подкомитетов. |