A fortified patrol comprising five Merkava tanks was also deployed from the occupied side. |
Кроме того, на оккупированной территории рядом с этим местом находился усиленный патруль в составе пяти танков «Меркава». |
An adviser supported the development of the testing phase of the indicators in five pilot countries and oversaw their implementation. |
Один их советников оказывал поддержку при подготовке к экспериментальной проверке показателей в пяти странах и наблюдал за ее осуществлением. |
The project will launch and support national policy dialogues in five countries members of ESCWA. |
Проект будет запускать и поддерживать национальные диалоги по вопросам стратегий в пяти странах - членах ЭСКЗА. |
Various security projects relating to all five subregional offices |
Различные проекты в области безопасности, касающиеся всех пяти субрегиональных отделений |
The team from Guatemala is composed of representatives of five Government agencies. |
Группа в Гватемале состоит из представителей пяти правительственных учреждений. |
These are, therefore, the central areas on which the Committee has been focusing over the last five ILA conferences. |
Именно этим центральным темам и уделял Комитет основное внимание на последних пяти конференциях АМП. |
According to the administering Power, ambient air quality is continuously monitored at five locations across the island. |
По информации, полученной от управляющей державы, мониторинг качества воздуха на постоянной основе осуществляется в пяти точках на островах. |
Cayman Airways, along with other airlines, has opened new services from five cities over the past three years. |
Компания «Кайман эруэйз», наряду с другими авиакомпаниями, за последние три года ввела новые рейсы из пяти городов. |
UNHCR was asked to keep the Committee informed about the impact of the five new regional statelessness staff positions. |
УВКБ просили информировать Комитет о последствиях введения пяти новых должностей специалистов по вопросам безгражданства в регионах. |
Nicaragua highlighted the commitment of Cuba to human rights despite the blockade, and condemned the convictions against five Cubans. |
Никарагуа подчеркнула приверженность Кубы делу защиты прав человека, несмотря на блокаду, и осудила обвинительные приговоры, вынесенные пяти кубинцам. |
However, to obtain a work permit one must register within five days of entering Kazakhstan. |
Однако для получения разрешения на трудоустройство необходимо зарегистрироваться в течение пяти дней после въезда в Казахстан. |
OIOS based the cost-benefit analysis of the relocation grant on shipments at five United Nations offices during 2011. |
Анализ экономической эффективности пособия на переезд, проведенный УСВН, основывался на данных об отправке багажа в пяти отделениях Организации Объединенных Наций в 2011 году. |
The roll-out of the first version of the human resources enterprise data warehouse went live in 2011/12, with five strategic indicators. |
Практический ввод в эксплуатацию первой версии общеорганизационного хранилища кадровых данных начался в 2011/12 году по пяти стратегическим показателям. |
The terms of reference of the five process owners had been clarified to better define their accountability and roles. |
В целях улучшения определения отчетности и роли пяти руководителей рабочих процессов были разъяснены сферы их ведения. |
In that connection, it recalled that the Centre had already been strengthened by the transfer of five posts from Headquarters. |
В этой связи Комитет напоминает о том, что Центр уже был укреплен путем перевода в него пяти должностей из штаб-квартиры. |
Moreover, it was unacceptable that, in effect, 188 States were subsidizing the responsibilities of five countries for international peace and security. |
Кроме того, неприемлемо, что фактически 188 государств субсидируют обязанности пяти стран по поддержанию международного мира и безопасности. |
His delegation agreed with the general thrust of the five draft conclusions provisionally adopted by the Commission. |
Делегация Индонезии согласна с общей идеей проекта пяти выводов, принятых Комиссией в предварительном порядке. |
It was also true that the first five draft conclusions were rather general in nature. |
Также надо признать, что первый проект пяти выводов носит скорее общий характер. |
The Secretariat paper suggests the possible reduction of the six existing working groups to five. |
В записке Секретариата предлагается сократить число рабочих групп с шести до пяти. |
The European Union's nutrition policy supported countries in reducing the number of stunted children under five by at least 7 million by 2025. |
На основе осуществления разработанной им стратегии в области питания Европейский союз оказывает странам помощь в достижении цели сокращения к 2025 году по меньшей мере на 7 миллионов человек числа детей с задержкой роста в возрасте до пяти лет. |
The procedure had been launched as a pilot, with the first five countries to be examined in 2013. |
Данная процедура начата на экспериментальной основе, и итоги по первым пяти странам будут рассмотрены в 2013 году. |
It had a community-based nutrition programme for combating malnutrition among children under the age of five. |
Страна проводит на уровне местных общин программу улучшения питания для борьбы с недоеданием среди детей в возрасте до пяти лет. |
At least five samples shall be taken from the material under test. |
Для анализа отбирают не менее пяти образцов из материала, подвергаемого испытанию. |
It was pointed out that the current membership period had been restricted to three years from the former five. |
Было подчеркнуто, что нынешний период членства ограничивается тремя годами с прежних пяти. |
Its work is guided by a five-member Bureau with representatives from all five regions. |
Ее работой руководит Бюро в составе пяти членов, представляющих все пять регионов. |