Peace Resource Centres have been established in five regions where Somalis can together discuss civic issues and themselves guide programme activities. |
В пяти регионах созданы центры информации по вопросам мира, в которых сомалийцы могут обсудить вопросы, касающиеся гражданского населения, и самостоятельно руководить программной деятельностью. |
Since 1993, UNDP has been implementing the $30.6 million Somalia Rural Rehabilitation Programme in five different areas of the country. |
С 1993 года в пяти различных районах страны ПРООН занимается осуществлением Программы восстановления сельских районов в Сомали стоимостью 30,6 млн. долл. США. |
Under the rehabilitation programme, UNDP was present in five separate regions of the country. |
В рамках программы восстановительных работ сотрудники ПРООН были представлены в пяти отдельных регионах страны. |
Finally, in the field of urban settlements, UNDP had been supporting five municipalities in the north-west and north-east of the country. |
Наконец, что касается деятельности в городских населенных пунктах, ПРООН оказывала поддержку пяти муниципалитетам на северо-западе и северо-востоке страны. |
It was said also that the status of the permanent five should not be diluted. |
Говорилось также и о том, что статус пяти постоянных членов не должен размываться. |
The programme helped to start up funds for special local initiatives in each of the five most affected countries. |
Эта программа помогла собрать средства для конкретных местных инициатив в каждой из пяти из наиболее пострадавших стран. |
New methodologies were tested in five countries and a network of statisticians established. |
В пяти странах были опробованы новые методологии и налажена надлежащая связь между статистическими органами. |
The ORM was conducting feasibility studies in five countries and organizing an international workshop and various briefings. |
Подразделение по вопросам ОРУ готовит технико-экономические обоснования в пяти странах и занимается организацией международного практикума и различных брифингов. |
The majority agreed with four out of the five negative statements (table 6). |
Большинство опрошенных согласились с четырьмя из пяти негативных утверждений (таблица 6). |
The annual number of convictions for unlawful discrimination in the same period has been less than five. |
Ежегодное число приговоров за противозаконную дискриминацию за тот же период составляет менее пяти. |
Among the five beaches closed to the public only one had "very poor" water quality in 1998. |
В 1998 году из пяти пляжей, закрытых для купания, лишь один имел "неудовлетворительное" качество воды. |
The consultations took place between March and April 1998 over a period of five weeks. |
Процесс консультаций проходил в марте-апреле 1998 года в течение пяти недель. |
The proposal presented by Belgium on behalf of five countries also warrants further exploration. |
Предложение, представленное Бельгией от имени пяти стран, также заслуживает дальнейшего изучения. |
I will revert in a moment to the proposal on the table for the admission of five new members. |
Через минуту я вернусь к имеющемуся предложению о принятии пяти новых членов. |
It may be recalled that the proposal for a working group emanated from five Western Group members. |
Можно напомнить, что предложение относительно рабочей группы исходило от пяти членов Западной группы. |
We would like to see the expansion of the Conference by a further five members. |
Мы выступаем за расширение Конференции за счет пяти новых членов. |
It is nevertheless regrettable that it took so long to adopt the decision to admit the five new members. |
Тем не менее прискорбно, что принятие решения о приеме пяти новых членов заняло так много времени. |
The admission of these five new members is one step forward in addressing the issue of the expansion of the Conference. |
Прием этих пяти новых членов являет собой один шаг вперед по пути к решению проблемы расширения Конференции. |
Last week we took the decision to admit five new members to the Conference on Disarmament. |
На прошлой неделе мы приняли решение о приеме пяти новых членов в состав Конференции по разоружению. |
On 5 August 1999 we welcomed with satisfaction the enlargement of the Conference on Disarmament by five new member States. |
Мы 5 августа с удовлетворением приветствовали расширение Конференции по разоружению за счет пяти новых государств-членов. |
In each case, working groups are composed of not more than five members. |
В каждом случае рабочие группы состоят из не более чем пяти членов. |
The project set up support services by five regional governments for the professional re-integration of women into professional working life. |
В контексте этого проекта в пяти регионах были созданы службы поддержки профессиональной реинтеграции женщин. |
It had been traditionally a male preserve, but three of its five current Government Ministers were women. |
Традиционно в нем превалируют мужчины, но в настоящее время три из пяти правительственных министров являются женщинами. |
A total of 205,000 refugee children under the age of five were immunized, using regular vaccines donated by UNICEF. |
Было иммунизировано в общей сложности 205000 детей-беженцев в возрасте до пяти лет с использованием обычных вакцин, безвозмездно предоставленных ЮНИСЕФ. |
At mid-1997, seven school buildings, five classrooms and two specialized rooms were under construction. |
К середине 1997 года велось строительство семи школьных зданий, пяти классных комнат и двух кабинетов. |