According to his testimony, five to six similar machines are in service and used for the refurbishment of weapons systems. |
Согласно его показаниям, от пяти до шести аналогичных станков находятся в рабочем режиме и используются для переоснащения систем вооружений. |
The Secretary-General has identified the need to enhance humanitarian access as one of the five core challenges to strengthening the protection of civilians. |
Генеральный секретарь определил необходимость расширения гуманитарного доступа в качестве одной из пяти основных задач по усилению защиты гражданских лиц. |
In addition to the original five entities, the International Organization of la Francophonie participated in the mission. |
Помимо этих пяти организаций в работе данной миссии принимала участие Международная организация франкоязычных стран. |
A community-based strategic plan was also initiated by Sheikh Musa Hilal and endorsed by the leaders of five tribes. |
Кроме того, по инициативе шейха Мусы Хилала был введен в действие общинный стратегический план, одобренный вождями пяти племен. |
The Constitution of Guyana established the Indigenous Peoples' Commission, one of five constitutional rights commissions. |
В соответствии с Конституцией Гайаны была учреждена Комиссия по делам коренных народов, являющаяся одной из пяти комиссий по конституционным правам. |
According to UNICEF, malnutrition was responsible for nearly half of all deaths of children under the age of five. |
Согласно ЮНИСЕФ, недоедание является причиной почти половины всех смертей детей в возрасте до пяти лет. |
In addition, indigenous peoples were represented on five constitutional bodies established to provide redress in instances of alleged human rights violations. |
Помимо этого, коренные народы представлены в пяти конституционных органах, созданных для обеспечения возмещения в случаях предполагаемого нарушения прав человека. |
He highlighted the first recommendation, which related to victim assistance, one of the five pillars of mine action. |
Он обращает внимание на первую рекомендацию, которая касается помощи потерпевшим, - одного из пяти основных компонентов противоминной деятельности. |
Their vulnerability and protection needs had increased dramatically in recent years in all five fields of operation of UNRWA. |
Их уязвимость и потребности в защите драматически возросли в последние годы во всех пяти областях деятельности БАПОР. |
Heightened political instability in its five fields of operations was adding to the Agency's operational challenges. |
Усиление политической нестабильности в пяти областях операций усугубляет оперативные проблемы, стоящие перед Агентством. |
Informal discussions on LAWS lasting at least five days should be held in 2015. |
В 2015 году следует провести неофициальные дискуссии по АСОЛД продолжительностью не менее пяти дней. |
Since 2013, family education centres have been opened in five regions. |
С 2013 года в пяти регионах республики открыты центры семейного воспитания. |
None of the five peacekeepers was injured, but the vehicle sustained serious damage. |
Ни один из пяти миротворцев не пострадал, однако бронемашина получила серьезные повреждения. |
The Committee obtained additional identifying information from Member States for five of the names reviewed. |
Комитет получил дополнительную идентификационную информацию от государств-членов в отношении пяти рассматриваемых названий. |
The amendments also provide for the possibility of hiring five migrant workers without having to repeat the whole administrative process each time. |
Поправки предусматривают также возможность найма пяти трудовых мигрантов без необходимости повторения всей процедуры оформления в каждом отдельном случае. |
The 2012 SIGI is composed of five sub-indices which each represent a distinct dimension of discrimination against women. |
ИСИГ 2012 года состоит из пяти подиндексов, каждый из которых отражает отдельное измерение дискриминации женщин. |
As with accessibility, interpretability can be addressed in all five components of the quality management framework. |
Как и в случае доступности, интерпретируемость может обеспечиваться в рамках всех пяти компонентов рамок обеспечения качества. |
The session focused on five key themes: |
На сессии основное внимание было уделено следующим пяти ключевым темам: |
The Intergovernmental Panel on Climate Change projects the increase to be between two and five degrees by 2100. |
Межправительственная группа экспертов по изменению климата прогнозирует, что такое повышение к 2100 году составит от двух до пяти градусов. |
The system has been successfully tested by the Procurement Services Branch in five pilot countries. |
Указанная система прошла успешное опробование со стороны Секции службы закупок в пяти экспериментальных странах. |
The new Global Programme reflects a considered and comprehensive response to each of the five evaluation recommendations. |
Новая Глобальная программа отражает взвешенный и всесторонний ответ на каждую из пяти рекомендаций, вынесенных в ходе оценки. |
One of the outputs of that project was the above-mentioned series of five papers on tax treaty negotiation for developing countries. |
Одним из итоговых результатов этого проекта является подготовка вышеупомянутой серии из пяти документов по вопросу о ведении переговоров, касающихся заключения налоговых договоров, для развивающихся стран. |
Mr. Lasars briefly outlined the content of the five papers. |
Г-н Лазарс вкратце изложил содержание этих пяти документов. |
WFP operations support the refugees in five camps located in the Sahara near the Algerian border with Mauritania. |
ВПП помогает беженцам в пяти лагерях, расположенных в пустыне Сахара у границы Алжира с Мавританией. |
Qatar has progressed relative to the world's top five countries. |
Катар добился прогресса относительно первых пяти стран мира. |