| Notwithstanding statements condemning mercenaries, their numbers are increasing on all five continents. | Заявления с осуждением наемников не воспрепятствовали тому, чтобы в практическом плане их число и масштабы их деятельности на пяти континентах возрастали. |
| Individual mission reports on the five official missions undertaken during the reporting period are attached as addenda to this report. | Отдельные доклады по пяти официальным целевым поездкам, предпринятым за отчетный период, прилагаются в качестве добавлений к настоящему докладу9. |
| Statements were made by five NGOs and one governmental observer under this agenda item. | В рамках данного пункта повестки дня с заявлениями выступили представители пяти НПО и один наблюдатель от правительства. |
| Since our last report to the Council, five cases have been completed - as mentioned by the President of the Tribunal. | Со времени представления нашего последнего доклада в Совете было завершено рассмотрение пяти дел, о чем упомянул Председатель Трибунала. |
| These region-wide sector objectives are tailored in different ways to the unique situation in each of the five countries. | Выполнение этих общерегиональных отраслевых задач обеспечивается различными способами с учетом особого положения каждой из пяти стран. |
| Significant risks were raised in five offices due to weak practices in the preparation and review of AWPs. | В пяти представительствах были выявлены значительные факторы риска, обусловленные недостатками практики подготовки и рассмотрения ГПР. |
| Controls were found to be satisfactory in five offices. | В пяти представительствах механизмы контроля были признаны удовлетворительными. |
| The remaining five reports contain recommendations that still need to be addressed, as described below. | В остальных пяти докладах содержатся рекомендации, для выполнения которых по-прежнему необходимо приложить усилия, как это описывается ниже. |
| As of today, only one of the five persons acquitted by the Tribunal has found a country of residence. | На сегодняшний день лишь один из пяти оправданных Трибуналом нашел себе страну для проживания. |
| On the other hand, we believe that the approach taken by the group of five small States is much more effective. | С другой стороны, мы считаем намного более эффективным подход, принятый группой пяти малых государств. |
| The report was issued in July 2005 and included 20 recommendations to UNICEF senior management, DPP and the five headquarters divisions. | Доклад был опубликован в июле 2005 года и содержал 20 рекомендаций, адресованных старшему руководству ЮНИСЕФ, а также УПП и пяти отделам штаб-квартиры. |
| The project focuses on the relationship between SMEs and large enterprises in five selected industries) and on the factors that influence them. | В рамках этого проекта внимание фокусируется на взаимоотношениях между МСП и крупными предприятиями в пяти отдельных отраслях), а также влияющих на них факторах. |
| For five Parties, a decrease in population is projected for this period. | Для пяти Сторон на этот период прогнозируется уменьшение численности населения. |
| Eight river basins were proposed, and pilot projects under the Task Force were established in five of them. | Было предложено восемь речных бассейнов, и в пяти из них под эгидой Целевой группы стали осуществляться экспериментальные проекты. |
| The Panel has learned the names of five dealers considered to be particularly important to the transit trade between Boosaaso and Mogadishu. | Группа узнала фамилии пяти посредников, которые считаются особенно важными для транзитной торговли между Босасо и Могадишо. |
| The text of his statement on the remaining five reports, of system-wide scope, would be made available to delegations in due course. | Текст его заявления по пяти оставшимся докладам общесистемного характера будет предоставлен делегациям в надлежащее время. |
| National army volunteer recruitment centres have been established in five provinces, and a further 29 new centres are planned. | В пяти провинциях были созданы национальные центры набора в армию добровольцев, и планируется создать еще 29 новых центров. |
| The services are decentralized in five regions. | Оказываемые услуги децентрализованы по пяти районам. |
| In addition, five positions are downgraded. | Кроме того, снижен класс пяти должностей. |
| South Africa reported the detection of five MDMA laboratories in 2001. | Кроме того, Южная Африка сообщила об обнаружении в 2001 году пяти лабораторий по изготовлению МДМА. |
| Oral presentations should be about five minutes in length. | Устные выступления должны длиться около пяти минут. |
| The UNECE's five pan-European environmental conventions, for example, incorporate mechanisms for resolving disputes and are thus useful instruments for serving the OSCE. | Например, в пяти общеевропейских экологических конвенциях ЕЭК ООН предусмотрены механизмы урегулирования споров, что делает их полезными инструментами для выполнения задач, стоящих перед ОБСЕ. |
| During project operations local teams have been set up in 22 municipalities or energy efficiency demonstration zones in the five participating countries. | Во время работы по проекту в 22 муниципалитетах или энергоэффективных демонстрационных зонах пяти участвующих стран были созданы местные группы специалистов. |
| He gave the names of five other demonstrators. | Он назвал имена пяти других демонстрантов. |
| In most cases, it takes at least three to five months to recruit a suitable candidate. | В большинстве случаев прием на работу подходящей кандидатуры занимает от трех до пяти месяцев. |