| There's five more victims back at a medical clinic. | Еще пять жертв на месте происшествия в больнице. |
| It's five days, we've had two sandstorms... | За пять дней, две бури. |
| Plus five regulars, don't know them. | Плюс пять завсегдатаев, их не знаю. |
| There's five more victims back at a medical clinic. | Еще пять жертв на месте происшествия в больнице. |
| We got five parties to hit, and three hours to do it. | У нас есть пять вечеринок, которые нужно посетить, и только три часа, что это сделать. |
| Some countries reported on five additional parameters as suggested, while others selected between one and three. | Некоторые страны, откликнувшись на рекомендацию, сообщили о пяти дополнительных параметрах, в то время как другие страны отобрали от одного до трех параметров. |
| In the initial phase, it is intended to pilot this project in at least five different countries. | На начальном этапе имеется в виду организовать экспериментальную проверку данного проекта по меньшей мере в пяти различных странах. |
| The greatest surprise came after five days, when they apologized to me . | Больше всего меня удивило то, что после этих пяти дней они извинились передо мной». |
| Benchmarks had been set for all five priority areas to be used in the evaluation process. | Для всех пяти приоритетных областей были установлены исходные данные, которые должны использоваться в процессе оценки. |
| No Foundation for satellite antennas and installation of five systems were completed. | Были завершены работы по возведению фундамента под спутниковые антенны и монтажу пяти систем. |
| The 17 accused persons are represented by five local lawyers, most of whom accepted the brief on a pro bono basis. | Семнадцать обвиненных лиц представлены пятью местными адвокатами, большая часть которых согласилась работать на добровольной основе. |
| I mean, you can't play football with five guys. | Я имею в виду, вы не можете играть в футбол с пятью парнями. |
| Country reports were prepared by five participating countries, and there was an extensive exchange of experience in flood mitigation and management. | Доклады по странам были подготовлены пятью странами-участницами, и был проведен широкий обмен опытом по смягчению и устранению последствий наводнений. |
| In that respect, Colombia welcomes the agreement reached in September by five countries in Central Asia through which a new nuclear-weapon-free zone has been established under the Treaty of Semipalatinsk. | В этой связи Колумбия приветствует соглашение, достигнутое в сентябре пятью странами Центральной Азии, на основе которого была создана новая зона, свободная от ядерного оружия, в соответствии с Семипалатинским договором. |
| For example, a 2012 UNICEF study found that 52 per cent of urban-dwellers in Accra shared a public facility, 12 per cent shared facilities with five or more other households and 11 per cent used a facility shared by up to five households. | Так, например, в одном из исследований ЮНИСЕФ 2012 года сделан вывод о том, что 52% жителей Аккры пользуются общественными туалетами, 12% используют такие места совместно с пятью или более другими домохозяйствами и 11% - совместно с одним-пятью домохозяйствами. |
| There were five of us on the ground and one plane flying air support. | Нас было пятеро на земле и один на самолете для поддержке с воздуха. |
| In fact, the first significant step towards NSA was made at the United Nations first special session devoted to disarmament (SSOD-1) in 1978 when the five nuclear-weapon States made their respective unilateral declarations on NSA. | В сущности, первый значительный шаг в русле НГБ был сделан на первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной разоружению, в 1978 году, когда пятеро государств, обладающих ядерным оружием, сделали свои соответствующие односторонние заявления по НГБ. |
| The five perpetrators, who were registered in Germany as asylum seekers, have been arrested and will remain in custody until further decision by the court. | Пятеро нарушителей, которые были зарегистрированы в Германии в качестве лиц, ищущих убежища, были арестованы и будут находиться под стражей впредь до дальнейшего определения суда. |
| Five to shoot you, one along for the ride and two drivers. | Пятеро стреляли, один на шухере и два водителя. |
| Five top diplomats kidnapped in Shanghai. | Пятеро высокопоставленных дипломатов похищены в Шанхае. |
| I'll probably have to sit and watch you father four or five children in your old age. | Я вероятно должна сидеть и смотреть как ты нянчишь четверых или пятерых детей на старости лет. |
| We ordered for five people, not six. | Мы заказывали на пятерых, не на шестерых. |
| His complaint is also submitted on behalf of his wife and their five children, born between 2001 and 2007. | Он представляет жалобу также от имени своей супруги и их пятерых детей, родившихся в период между 2001 и 2007 годами. |
| I ask five dudes to spot me when I'm doing my squats. | Я прошу пятерых парней подстраховать, когда приседаю со штангой. |
| Would all five of our honorees please join me up here on the dais? | Я приглашаю подняться на сцену всех пятерых виновников нашего торжества. |
| The five ambassadors have now decided to table their proposal in a formal manner. | И вот теперь пятерка послов решила внести свое предложение в официальном порядке. |
| It was, in fact, only the second time that the five permanent members have come together in such a large, systematic way. | В сущности, пятерка постоянных членов лишь второй раз собирается вместе в таком крупном, систематическом формате. |
| Finally, it is no longer possible to say that the sole threat to peace lies in the nuclear weapons held by the "big five". | Наконец, сейчас уже нельзя говорить о том, что единственную угрозу миру создает ядерное оружие, которым обладает "большая пятерка". |
| However, I simply do not understand on what basis the five permanent members of the United Nations Security Council are the only countries that are going to be invited to this meeting. | Однако я совершенно не могу понять, почему единственными странами, которые будут приглашены на это совещание, является "пятерка" постоянных членов Совета Безопасности. |
| Membership in the Security Council comes with special responsibilities and this is a price that its members, especially the permanent five, must be willing to pay. | Членство в Совете Безопасности предполагает особую ответственность, и это та цена, которую должны быть готовы платить его члены, особенно пятерка постоянных членов. |
| 118 gets in bay five, full lock down. | 118-ый заходит в пятый отсек, полностью закрывается. |
| Almost one out of every five intended outcomes focused on MDG reporting relate to holding events and promoting national dialogue on development issues. | Почти каждый пятый ожидаемый результат, имеющий отношение к отчетности по ЦРДТ, связан с проведением мероприятий и поощрением национального диалога, посвященных вопросам развития. |
| Despite this, worldwide only one in five older people receives regular and reliable income in the form of a pension. | Несмотря на это, в мировом масштабе среди пожилых людей стабильный гарантированный доход в виде пенсии получает лишь каждый пятый. |
| TSS-1 for the fifth cycle for the five large agencies is estimated at $64 million, or 15.7 per cent of their estimated delivery of $407 million under new arrangements. | Объем средств по линии ТВУ-1 для пяти основных учреждений на пятый цикл оценивается на уровне 64 млн. долл. США, что соответствует 15,7 процента от их предполагаемых расходов по проектам в размере 407 млн. долл. США в соответствии с новыми процедурами. |
| Put it all on the five to win. | Ставлю всё на пятый номер. |
| At secondary level, the problem is worse: one in five districts (subregions of Cambodia's 24 provinces and municipalities) has no lower secondary school. | На уровне средней школы проблема является значительно более острой: каждая пятая область (субрегионы 24 провинций и муниципалитетов Камбоджи) не имеет младших классов средней школы. |
| You're not really Five, are you? | Ты ведь на самом деле не Пятая, да? |
| Force five, sir. | Пятая степень, сэр. |
| Book of Numbers, chapter five. | Книга чисел, глава пятая. |
| Five, are you there? | 2-АЯ: Пятая, ты там? |
| His girlfriend is the weather lady from channel five. | Его девушка ведёт прогноз погоды на пятом канале. |
| The next thing that I'd like to show you is something that Dunlop asked me to do earlier this year with our Channel Five's "Fifth Gear Show." | Следующее, что хочу вам показать - работа, которую попросил сделать Dunlop совместно с программой «Fifth Gear Show» на пятом канале. |
| Man down, berth five. | Человек ранен, на пятом. |
| But consider... that we - the "Ank's" - have been in theatre for five generations. | Но помни, что мы, Анкеры актеры в пятом поколении. |
| Could you find thisin section five? | А в пятом отделе есть? |
| It spent substantial sums on support for the one in five members of the population, including some 500,000 children, who had been affected by the Chernobyl disaster. | Страна выделяется значительные суммы на поддержку каждого пятого жителя, в том числе около 500 тыс. детей, пострадавших в результате чернобыльской аварии. |
| This is to support the macro-objectives of the Fifth five year plan which are: reduction of poverty and development of human resources. | Эти меры направлены на поддержку макроцелей пятого пятилетнего плана, каковыми являются сокращение масштабов нищеты и развитие людских ресурсов. |
| Five through eight, converge on SecNav's residence. | С пятого по восьмой, собраться у резиденции министра ВМФ. |
| In addition to the questions of increasing primary enrolment rates to achieve universal enrolment and retaining children in school through at least grade five, there is the question of educational quality. | Наряду с вопросами повышения охвата детей и молодежи начальным образованием, с тем чтобы обеспечить всеобщий охват обучением по крайней мере до пятого класса включительно, актуален и вопрос качества обучения. |
| During the course of the tour, "strange things begin to happen" at the whim of "four or five magicians", four of whom are played by the Beatles themselves and the fifth by the band's long-time road manager Mal Evans. | Во время тура «начинают случаться странности» - по прихоти «четырёх или пяти волшебников», четверых из которых играют сами The Beatles, а пятого - их тур-менеджер на протяжении долгого времени Мэл Эванс. |
| Should only take Dixon about five minutes to scare Mark away from Adrianna for good. | Он мне нужен всего лишь 5 минут, чтобы отвадить Марка от Адрианны навсегда. |
| It must be possible to read the recording to the nearest five minutes. | Должна быть обеспечена возможность считки записи с точностью до 5 минут. |
| The maximum time permitted between each of the laps and passes is five minutes. | Максимальный интервал между всеми кругами и прогонами должен составлять не более 5 минут. |
| It'll only take five minutes, John! | Это займет только 5 минут, Джон. |
| I want five minutes. | Мне нужно 5 минут. |
| Tomorrow, from five to seven, you'll give yourself a hand. | Завтра с 5-ти до 7-ми, ты выкрутишься сам. |
| And the conversations... never were less than five minutes and averaged 15 minutes. | И разговоры... никогда не были меньше 5-ти минут, а в среднем около 15 минут. |
| At least five of them. | Их не меньше 5-ти. |
| In five bays just like this one. | В 5-ти доках вроде этого. |
| Sales began in July 2005, and the car was available as a three or five door hatchback. | Продажи начались в июле 2005 года и были доступны 5-ти и 3-х дверные версии в кузове хетчбэк. |
| Narrator: Number five. TK: And be distinctive. | Диктор: Пятое - ТК: Отличайтесь. |
| Five: Putt-putt is for children, and they are the future, and I have already written a ballot measure that will save it, and it will pass. | Пятое - мини-гольф для детей, а они наше будущее, и я уже написала инициативу, которая спасёт его и она будет принята. |
| Priority action five of the Framework - strengthen disaster preparedness for effective response at all levels - highlights the essential role that disaster preparedness can play, in particular when integrated into an overall disaster risk reduction approach. | Определенное в рамочной программе действий пятое приоритетное направление деятельности - повышение готовности для эффективного реагирования на бедствия на всех уровнях - подчеркивает важную роль, которую может играть обеспечение готовности к стихийным бедствиям, особенно при его включении в общий комплекс мер по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
| This placed it fifth among the five UNDP practices in terms partner perceptions of criticality, though not far behind energy and the environment or HIV/AIDS. | Поэтому это направление деятельности занимает пятое место из пяти видов практической деятельности ПРООН с точки зрения восприятия партнерами значимости ее работы, хотя этот показатель не намного отстает от показателей, касающихся энергетики окружающей среды или ВИЧ/СПИДа. |
| Mestizo, smoosh baby in the five of. | Затем идёт Местизо и пятое место Смуш Бейби. |
| The five abductees who were still alive had been allowed to return to Japan with their families and children. | Пятерым похищенным, которые остались в живых, было разрешено вернуться в Японию вместе с их родственниками и детьми. |
| Were you aware of the decision to offer partnerships to five associates? | Были ли вы осведомлены о решении предложить партнерство пятерым сотрудникам? |
| All five have been sentenced. | Всем пятерым вынесен приговор. |
| Haines subsequently killed a fourth, while a fifth Indonesian continued past him, followed by five others, who then engaged the Australians. | Хейнс впоследствии убил четвёртого, а пятый индонезиец смог присоединиться к ещё пятерым индонезийским солдатам, продвигавшимся в тыл австралийских позиций. |
| During the reporting period, a non-governmental organization, Cooperazione Internazionale, provided psychological support to five LRA escapees, including three children, and facilitated their reintegration into their families of origin. | В течение отчетного периода неправительственная организация «Международное сотрудничество» оказала психологическую поддержку пятерым лицам, бежавшим из рядов ЛРА, в том числе троим несовершеннолетним, и способствовала их возвращению в семью. |
| A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. | Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии. |
| In the summer of 2010, the band played Mayhem Festival 2010 alongside Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall and other bands. | Летом 2010 года, группа выступила на Mayhem Festival 2010 на одной сцене вместе с Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall и другими группами. |
| Two years later they released their second Japanese album Boys Meet U (2013), followed by I'm Your Boy (2014), D×D×D (2016), and Five (2017). | Два года спустя они выпустили второй японский альбом Boys Meet U, и в последующие годы также был выпущен ряд успешных японских релизов: I'm Your Boy (2014), D×D×D (2016) и Five (2017). |
| Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. | Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent. |
| A trio of albums spanning the middle part of the decade-Uncertain Terms (1994), Parallax (1995) and Five (1996)-were all a consistent evolution of the sound he had adopted on Introspection. | Последующие несколько альбомов Грега: Uncertain Terms (1994 год), Parallax (1995 год), Five (1996 год) - подчеркнули успехи музыканта в стиле фьюжн. |