| The following discussion will address potential conflicts between the Draft Instrument and five other conventions. | Ниже рассматриваются возможные коллизии между положениями Проекта документа и пяти других конвенций. |
| In its resolution 1471, the Security Council approved the enlargement of the UNAMA Military Advisory Unit from five to eight officers. | В своей резолюции 1471 Совет Безопасности одобрил увеличение численности Группы военных советников МООНСА с пяти до восьми человек. |
| The Almaty Programme of Action was a comprehensive and well-thought-out document that listed concrete measures to be taken in five priority areas. | Алматинская программа действий является всесторонним и нюансированным документом, в котором излагаются конкретные меры для принятия в пяти приоритетных областях. |
| HelpAge International, an international non-governmental organization, is piloting an "Older citizens monitoring project" in five countries. | Международная неправительственная организация «ХэлпЭйдж интернэшнл» осуществляет на экспериментальной основе «Проект контроля за положением пожилых граждан» в пяти странах. |
| He was at a loss as to why action could not be taken on all five requests together. | Ему непонятно, почему решение не может быть принято по всем пяти просьбам вместе. |
| The report of the Secretary-General on the priority theme and its five sub-themes draws from the results of two expert group meetings. | Доклад Генерального секретаря по приоритетной теме и ее пяти подтемам был подготовлен на основе результатов работы двух заседаний экспертных групп. |
| In his speech, he referred to progress in five missions. | В своем выступлении он сослался на прогрессе, достигнутый в рамках пяти миссий. |
| Currently the proposed constellation consisted of five microsatellites. | В настоящее время предлагаемый комплекс состоит из пяти микроспутников. |
| He asked Mr. Valencia Rodríguez to formulate a decision on the three-day pre-sessional meeting consisting of five Committee experts. | Он просит также г-на Валенсиа Родригеса подготовить решение по трехдневному предсессионному совещанию пяти экспертов Комитета. |
| Punishing five young Cuban anti-terrorists, together with their families, is a crime. | Наказание пяти молодых кубинских антитеррористов вместе с их семьями является преступлением. |
| These are summarized following the structure of the five corporate priority areas in the medium-term strategic plan. | Они вкратце изложены в соответствии со структурой пяти приоритетных сфер деятельности Организации в рамках среднесрочного стратегического плана. |
| At the end of primary education there is an examination in five core subjects. | По окончании начального обучения проводится экзамен по пяти основным предметам. |
| He proposed allowing the Bureau and the Secretariat more time to work out the finances with a view to inviting all five. | Он предлагает выделить Бюро и Секретариату больше времени для отработки вопроса о финансах в целях приглашения всех пяти человек. |
| We will give seats, let us suppose, to five Member States, which would become permanent members. | Допустим, мы предоставим места пяти государствам-членам, которые станут постоянными членами. |
| We also note that four of the five sanctions committees that published reports during the reporting period deal with African countries. | Мы также отмечаем, что четыре из пяти комитетов по санкциям, которые выпустили доклады в ходе отчетного периода, также занимались проблемами африканских стран. |
| Most of these nets have been distributed to pregnant mothers and to children under the age of five. | Большая часть сеток была распределена между беременными женщинами и детьми в возрасте до пяти лет. |
| I think that the Council has become more transparent, and that is not a permanent five issue. | Мне кажется, что деятельность Совета становится более транспарентной, и это не зависит от пяти постоянных членов. |
| Almost 20 per cent of the neediest are children under the age of five. | Почти 20 процентов наиболее нуждающихся - это дети в возрасте до пяти лет. |
| With respect to health, thousands of children continue to die before reaching the age of five. | Что касается здравоохранения, то тысячи детей продолжают гибнуть, не достигнув возраста пяти лет. |
| IOM is in fact participating in five of the 14 appeals that have been launched today. | Фактически МОМ участвует в пяти из 14 таких призывов, организованных сегодня. |
| Indeed, the Portuguese language is the unifying factor among hundreds of millions of people on five continents. | Поистине, португальский язык объединяет сотни миллионов людей, проживающих на пяти континентах. |
| The effort so far has resulted in the formation of six working groups and five regional networks. | До настоящего времени его усилия увенчались созданием шести рабочих групп и пяти региональных сетей. |
| Each of the five promissory notes were issued two years prior to their maturity dates. | Каждый из пяти векселей был выдан за два года до наступления их срока погашения. |
| The Government of Maldives is in the process of studying the remaining five conventions. | В настоящее время правительство Мальдивских Островов находится в процессе изучения остальных пяти конвенций. |
| Today, it means that we support all of the development efforts of Africa and are involved in five peacekeeping operations on that continent. | Сегодня это побуждает нас поддерживать все проекты в области развития Африки и участвовать в пяти миротворческих операциях на этом континенте. |