We are grateful to Ambassador Dembri for introducing the initiative of the five former presidents of the Conference on Disarmament. |
Мы признательны послу Дембри за представление инициативы пяти бывших председателей Конференции по разоружению. |
An analysis of the population distribution throughout the five large regions of the country also shows that it has been uneven. |
Анализ распределения населения по пяти большим регионам страны также показывает его неравномерность. |
"People" is one of five key elements of the "Peace Operations 2010"reform agenda. |
«Люди» являются одним из пяти ключевых элементов программы реформ «Операции в пользу мира 2010». |
A further decree officially appointing the five members of the Commission approved by Parliament was issued on 13 March. |
13 марта был издан еще один указ об официальном назначении пяти членов Комиссии, которые были одобрены парламентом. |
This subprogramme aims to ensure that the specific priority concerns of all five ESCAP subregions are effectively and equitably addressed. |
Эта подпрограмма предлагается, с тем чтобы обеспечить гарантии эффективного и равного учета конкретных приоритетных интересов всех пяти субрегионов ЭСКАТО. |
The five principles mentioned repeatedly were of great importance and would continue to inform the Working Group's discussions. |
Неоднократно упомянутым пяти принципам придавалось важное значение и на них будут по-прежнему делаться ссылки в ходе обсуждений в Рабочей группе. |
We hope in the near future to accede to five further conventions. |
Мы надеемся, что в ближайшем будущем мы сможем присоединиться еще к пяти конвенциям. |
As a result, some detainees have been awaiting trial for years (up to five). |
В результате некоторые подследственные ожидают рассмотрения своего дела в течение нескольких лет (пяти лет). |
Two cases, of mentally ill inmates who have been held in complete isolation for nine and five months respectively, are particularly disturbing. |
Особое беспокойство вызывает случай двух психических больных, содержащихся в полной изоляции в течение пяти и девяти месяцев. |
The World Bank had led the way by using the five largest firms in that area. |
Всемирный банк подал пример в этой области, обратившись к пяти крупнейшим консультационным компаниям. |
Outcome: drug abuse situation and specific requirements assessed in at least five east African countries. |
Итог: оценка положения и конкретных потребностей в области злоупотребления наркотиками не менее чем в пяти восточноафриканских странах. |
He presumes that the five other legal parties are also allowed to do so. |
Он полагает, что пяти другим легальным партиям также разрешено это сделать. |
One in five unemployed who set up his business was a long-term unemployed person. |
Один из пяти безработных, организовавших собственное дело, не имел работы в течение длительного периода времени. |
They looked forward to the detailed technical guidance documents to be produced for each of the five priority areas. |
Они надеются, что по каждой из пяти приоритетных направлений работы будут подготовлены детальные технические указания. |
An Executive Directive was under preparation, and detailed and comprehensive technical guidance would be prepared for each of the five organizational priorities. |
В настоящее время осуществляется подготовка исполнительной директивы, и для каждого из пяти организационных приоритетов будут выработаны детальные и всеобъемлющие технические руководящие принципы. |
A few delegations expressed concern about various aspects of the five organizational priorities. |
Некоторые делегации выразили обеспокоенность по поводу различных аспектов пяти организационных приоритетов. |
The situation was compounded by the high prevalence of HIV and malaria, with poverty as the background in all five countries. |
Положение осложнялось высоким уровнем распространения среди населения ВИЧ-инфекции и малярии на фоне характерной для всех пяти стран нищеты. |
The MTSP focused on five overriding global goals and UNICEF would report on progress in those areas. |
СССП посвящена пяти основным глобальным целям, и ЮНИСЕФ представит доклад о прогрессе в этих областях. |
The charges against one of the five organizations had been dropped following an apology from the NGO. |
Эти обвинения против пяти вышеуказанных организаций были сняты после того, как они принесли свои извинения. |
He has a similar responsibility with regard to the challenges interposed by both parties to three out of five members of the Claims Commission. |
Он несет аналогичную ответственность в отношении возражений, выдвинутых обеими сторонами против трех из пяти членов Комиссии по искам. |
These institutions bring together 79 Governments and represent 1.2 billion men and women on the five continents. |
Эти институты объединяют 79 правительств и представляют 1,2 миллиарда мужчин и женщин пяти континентов. |
Eight projects were selected, three classified under future direction and five under infrastructure enhancement. |
Этот план предусматривает осуществление восьми проектов - трех по разделу «Перспективная деятельность» и пяти по разделу «Развитие инфраструктуры». |
Mr. QUILAMAN said that the principle of protecting children in armed conflicts was enshrined in the Constitution and five landmark laws. |
Г-н КИЛАМАН говорит, что принцип защиты детей в вооруженных конфликтах содержится в Конституции и пяти больших законах. |
On the complaint of the principal, the Police registered a case against one Suresh Chand Sharma and four or five others. |
На основании жалобы директора полиция возбудила уголовное дело против некоего Суреша Чанд Шармы и еще четырех или пяти человек. |
One such resolution would even sanctify a privileged role for the five permanent members, both as an entity and as individual members. |
В одной такой резолюции даже освещалась привилегированная роль пяти постоянных членов как объединения и в их индивидуальном качестве. |