The decision-making process in the Council is subject to the assent of its five permanent members. |
Процесс принятия решений зависит от общего согласия пяти постоянных членов Совета. |
The five non-permanent outgoing members are the following: Brazil, Djibouti, New Zealand, Pakistan and Spain. |
Полномочия завершаются у следующих пяти непостоянных членов: Бразилия, Джибути, Новая Зеландия, Пакистан и Испания. |
This working paper has five chapters. |
Этот рабочий документ состоит из пяти глав. |
The CHAIRMAN suggested that the Committee should consider and take decisions on the five proposals before it at the same time. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету рассмотреть и принять решения сразу по пяти представленным ему проектам. |
Following that, the five peace-keeping operations could be discussed in informal meetings. |
После этого в ходе неофициальных заседаний можно было бы обсудить вопрос об этих пяти операциях по поддержанию мира. |
Equally important would be a combination of measures designed to give enhanced credibility to the role of the five nuclear-weapon States. |
Не менее важно сочетание мер, направленных на повышение авторитета пяти неядерных государств. |
The health of children, especially those under five, was a primary concern of Governments, United Nations organs and non-governmental organizations. |
Охрана здоровья детей, и прежде всего детей в возрасте до пяти лет, находилась в центре внимания правительств, подразделений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций. |
Other advisers were helping to coordinate assistance in the country's five provinces in collaboration with a national NGO. |
Другие советники помогают координировать оказание помощи в пяти провинциях страны в сотрудничестве с одной из национальных неправительственных организаций. |
Only in five countries (Colombia, Haiti, Honduras, Nicaragua and Venezuela) did they decline in 1993. |
Только в пяти странах (Венесуэла, Гаити, Гондурас, Колумбия и Никарагуа) они сократились в 1993 году. |
The mortality rates of children under five have decreased significantly in all countries of the region. |
Коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет существенно снизился во всех странах региона. |
She then outlined the progress made in the five major research programmes. |
Затем она остановилась на прогрессе, достигнутом в рамках пяти основных исследовательских программ. |
Each trip will last from five to 10 working days. |
Каждая поездка будет продолжаться от пяти до 10 рабочих дней. |
Almost all of the differences in rates of implementation between the five CSDHA subprogrammes were attributable to two factors. |
Почти все различия в степени выполнения пяти подпрограмм ЦСРГВ были обусловлены двумя факторами. |
For the biennium 1994-1995, appropriations in the amount of $1,338,100 have been approved for the five MULPOC offices. |
На двухгодичный период 1994-1995 годов для пяти отделений ЦМПОД утверждены ассигнования в размере 1338100 долл. США. |
In no case shall there be a right to more than five months' salary. |
Такая компенсация не должна превышать пяти месячных заработных плат. |
Training in the GEF themes and processes was vigorously pursued through workshops at headquarters and in five countries of the region. |
Профессиональная подготовка по тематике и деятельности ГЭФ активно проводилась в ходе практикумов, организованных в штаб-квартире, а также в пяти странах региона. |
The table in the annex provides a comparative picture of the sectoral distribution of UNDP resources over the first five programming cycles. |
В содержащейся в приложении таблице приводятся сравнительные показатели секторального распределения ресурсов ПРООН в течение пяти первых циклов программирования. |
My presentation in February started with five reasons why there was a need for change. |
Представляя вышеупомянутый документ в феврале, я начал с освещения пяти причин, обусловливающих необходимость в переменах. |
The country programme identified 20 programmes for UNDP assistance within five areas of concentration (see table 1). |
В рамках страновой программы были определены 20 программ для помощи ПРООН в пяти областях сосредоточения внимания (см. таблицу 1). |
The meeting decided that the five areas of concentration in the country programme should be reduced to three. |
На заседании было принято решение о сокращении числа предусмотренных в страновой программе пяти основных направлений деятельности до трех. |
In this survey, salary and benefit data were collected from five employers in the Bonn/Cologne area. |
В ходе этого обследования данные о заработной плате и пособиях были собраны по пяти нанимателям в районе Бонна/Кёльна. |
In 1992, the coverage was extended to workplaces having five or more employees. |
В 1992 году ее сфера охвата была расширена и стала включать в себя предприятия с числом трудящихся не менее пяти. |
Nevertheless, four out of five children live together with their biological parents. |
Тем не менее четверо из пяти детей живут вместе со своими биологическими родителями. |
Only one out of five households rents accommodation and a majority of these have ordinary tenancy contracts. |
Лишь одно из пяти домашних хозяйств арендует жилье, и большинство из них заключают обычные договоры об аренде. |
So, we're concentrating on five main lines of enquiry. |
В нашем расследовании Сосредоточимся на пяти основных пунктах. |