| Within the existing approved 30 offices, five are earmarked for conversion to regional offices. | Из 30 существующих утвержденных отделений пяти отделениям планируется придать статус региональ-ных. |
| Currently there are accredited certification bodies with headquarters in five developing countries: Argentina, Brazil, Egypt, South Africa and Uruguay. | В настоящее время аккредитованные сертификационные органы имеют свои штаб-квартиры в пяти развивающихся странах: Аргентине, Бразилии, Египте, Южной Африке и Уругвае. |
| Responses were received from 40 countries spread over five continents and from the Economic and Social Commission for Western Asia. | Ответы поступили от 40 стран, расположенных на пяти континентах, и от Экономической и социальной комиссии для Западной Азии. |
| Moreover, for three out of four developing countries tourism is one of the top five sources of export income. | Кроме того, для трех четвертей развивающихся стран туризм является одним из пяти основных источников экспортной выручки. |
| Worldwide, less than one person in five has access to basic HIV prevention services. | Во всем мире менее одного человека из пяти имеет доступ к базовым услугам по профилактике ВИЧ. |
| That is why Peru participates in five peacekeeping operations in Africa and Cyprus. | Вот почему Перу принимает участие в пяти операциях по поддержанию мира в Африке и на Кипре. |
| He lifted the restrictions on five such persons in May and June. | В мае и июне он отменил такие ограничения в отношении пяти человек. |
| Ideally, a group of five ministers or high-ranking officials is envisaged for each segment of the seminar. | Идеальным был бы вариант, при котором в работе каждого раздела семинара приняла участие группа из пяти министров или высокопоставленных должностных лиц. |
| Studies on five crops were being considered. | Рассматривались исследования по пяти сельскохозяйственным культурам. |
| They are living in five municipalities: Ulcinj, Bar, Podgorica, Plav and Rozaje. | Они проживают в пяти городах: Улцинь, Бар, Подгорица, Плав и Розае. |
| Two investigators had taken part in each visit, which generally lasted for a period of approximately five days. | В каждой миссии, длившейся, как правило, около пяти дней, принимали участие по два следователя. |
| This could include briefings about the activities of the Working Group to the five regional groups. | Можно было бы проводить брифинги о деятельности Рабочей группы для пяти региональных групп. |
| The Forum would consist of five panel discussions. | Работа Форума будет проводиться в пяти груп-пах. |
| During the period under review, five more countries began work on the creation of their national action programmes. | За отчетный период в пяти странах была начата работа по разработке национальных программ действий. |
| The self-study module Refugee Status Determination was also revised and will be launched in five languages before the end of 2005. | Модуль самостоятельного обучения "Определение статуса беженцев" также был пересмотрен и выйдет на пяти языках до конца 2005 года. |
| The synopsis of the five simulations is presented in table 5. | Результаты применения каждого из пяти вариантов представлены в таблице 5. |
| To promote dialogue on those topics, five meetings, one for each continent, were planned for the months ahead. | Для развития диалога по этим вопросам на ближайшие месяцы запланировано проведение пяти совещаний, по одному для каждого континента. |
| Each of the first three Chambers comprises five magistrates, and the Constitutional Chamber has seven. | Каждая из трех первых палат состоит из пяти судей, а Конституционная палата - из семи. |
| Outcome evaluations were available for five of the programmes. | Оценки результатов деятельности имелись для пяти программ. |
| The place of detention of the last five children was not known. | Место содержания этих пяти детей неизвестно. |
| It would focus on five key areas for action: protection, inclusion, provision, recognition and participation. | В рамках его реализации основное внимание будет уделяться пяти ключевым областям деятельности: защите, интеграции, оказанию помощи, признанию и участию. |
| This could also provide an overview of the financial contributions of countries to the five Conventions. | Это могло бы позволить также составить представление о финансовых взносах стран на осуществление пяти конвенций. |
| The cooperation between the secretariats of the five UNECE conventions was considered to be good. | Сотрудничество между секретариатами пяти конвенций ЕЭК ООН было признано удовлетворительным. |
| It was used in at least five of the cases described above, and probably more. | Среди рассматривавшихся выше дел этот метод использовался в пяти случаях, а возможно и чаще. |
| UNIC Kathmandu organized school programmes in the city and in five districts outside Kathmandu. | ИЦООН в Катманду организовал программы школьных мероприятий в столице и в пяти районах за ее пределами. |