| Four of the five Pacific least developed countries are being considered for graduation. | Четыре из пяти наименее развитых стран в регионе Тихого океана сейчас уже являются кандидатами на исключение из этого перечня. |
| At that meeting, agreement was reached on the next five steps for building a Global Alliance for Youth Employment. | На этом совещании была достигнута договоренность относительно следующих пяти шагов, которые необходимо предпринять для создания Глобального альянса за обеспечение занятости молодежи. |
| The original concept envisaged five identical spacecraft each of which would rendezvous with a different object. | Первоначально концепция предусматривала запуск пяти одинаковых космических аппаратов, каждый из которых должен был сблизиться с различным объектом. |
| Children between the ages of three and five attend those schools. | Эти заведения посещают дети в возрасте от трех до пяти лет. |
| The final rating for the quality of each report was based on these five ratings and the qualitative assessments made by the consultant. | Окончательная оценка качества каждого доклада была дана на основе этих пяти показателей и качественных оценок, сделанных консультантом. |
| They will be presented in five separate evaluation reports: | Результаты этих оценок будут представлены в пяти отдельных докладах об оценке: |
| We had a highly successful democratic election in 2002, barely five months after the end of the conflict. | Мы провели весьма успешные демократические выборы в 2002 году спустя менее пяти месяцев после завершения конфликта. |
| We have already endured more than five decades of suffering and despair. | Мы уже пережили более пяти десятилетий страданий и отчаяния. |
| We have already endured five decades of appealing in this forum for a definitive solution. | Мы пережили более пяти десятилетий призывов в этом форуме к окончательному урегулированию. |
| We have endured five decades of the international community's impotence. | Мы пережили более пяти десятилетий бессилия международного сообщества. |
| In June, the Committee received reports on refugee children: five global policy issues and on nutrition. | В июне Комитет рассмотрел доклады о беженцах-детях: о пяти аспектах глобальной политики и питании. |
| Development partners could help them to set appropriate regulations for reaching the objectives in five priorities identified in the Hyogo Framework for Action. | Партнеры в сфере развития могут помочь им в разработке надлежащих нормативных положений для достижения целей в пяти приоритетных областях, определенных в Хиогской рамочной программе действий. |
| The European Union was firmly committed to the implementation of the five priorities contained in the Almaty Programme of Action. | Европейский Союз заявляет о твердой приверженности осуществлению пяти приоритетных программ, содержащихся в Алматинской программе действий. |
| The Uzbek authorities have no information regarding the five persons alleged to have disappeared in July and August 2006 in southern Kyrgyzstan. | По якобы исчезнувшим пяти лицам в июле-августе 2006 года на юге Кыргызстана, узбекская сторона не располагает какими-либо данными. |
| Collaborative efforts are now under way to create model demonstration sites for cancer control in five countries. | Сейчас прилагаются совместные усилия по созданию типовых демонстрационных объектов по осуществлению контроля над раковыми заболеваниями в пяти странах. |
| The October 2006 operation resulted in the removal from illegal circulation of approximately five tons of drugs. | В результате операции, проведенной в октябре 2006 года, из незаконного оборота изъято около пяти тонн наркотиков. |
| That entailed arduous but valuable work on the five continents and in some 100 countries. | С этой целью нами была проведена сложная, но важная работа приблизительно в 100 странах на пяти континентах. |
| Two key general principles of international humanitarian law have been balanced and reflected in the subsequent articulation of at least five rules or obligations. | В последующем изложении по крайней мере пяти норм или обязанностей сбалансированы и отражены два ключевых общих принципа международного гуманитарного права. |
| The Government sought to expand the current structure by increasing personnel and establishing five regional offices in areas with particularly large Roma populations. | Правительство стремится расширить нынешнюю структуру посредством увеличения штата и создания пяти региональных отделений в районах концентрированного проживания рома. |
| Even some well-resourced missions of the five permanent Members at times rely on the Secretariat for detailed and timely analysis, assessment and recommendations. | Даже некоторые обеспеченные ресурсами миссии пяти стран, являющихся постоянными членами Совета, иногда получают детальный и своевременный анализ, оценку и рекомендации только от Секретариата. |
| In addition, the entire United Nations peacekeeping force will be reorganized into three instead of the present five sectors. | Кроме того, будет проведена реорганизация всего миротворческого контингента Организации Объединенных Наций, в результате чего вместо нынешних пяти секторов останутся три сектора. |
| Excess Pb-210 activity should be evaluated on at least five levels per core. | Чрезмерную активность Pb-210 следует оценивать по меньшей мере на пяти уровнях в каждой трубке. |
| Three of the other five groups listed are reported to have been disbanded. | Три группы из остальных пяти перечисленных групп, согласно сообщениям, были расформированы. |
| The 1999 Yearbook of Forest Products was produced in all five official languages of FAO. | Ежегодник лесных товаров за 1999 год был выпущен на всех пяти официальных языках ФАО. |
| This approach builds a five percentage points margin of error into the data. | Такой подход допускает вероятность ошибки в данных в размере пяти процентных пунктов. |