The support has focused on the creation of land value maps for five cities and the development of mass valuation methods for taxation purposes. |
Основное внимание уделяется созданию карт стоимости земельных участков в пяти городах и развитию методов массовой стоимостной оценки для целей налогообложения. |
The programme of work would then be reoriented restructured to meet its needs within five working days total. |
В этом случае программа работы могла бы составляться так, чтобы обеспечить удовлетворение их потребностей в течение пяти рабочих дней. |
These efforts have resulted in the identification, within the overall approved staffing table of the Secretariat, of five posts for redeployment. |
Эти усилия позволили найти в утвержденном штатном расписании Секретариата пяти должностей, которые могут быть перераспределены. |
Those reforms will focus on five key areas: personnel; doctrine; partnerships; resources; and organization. |
Эти реформы будут проводиться в пяти основных областях: персонал, доктрина, механизмы партнерства, ресурсы и организация. |
The reasons for the change are threefold: firstly, the inclusion of all five cost components would improve comprehensiveness of the analysis. |
В основе данного изменения лежат три причины: во-первых, включение всех пяти компонентов расходов сделает анализ более всеобъемлющим. |
The Advisory Committee notes that there are five Professional posts currently funded from the support account. |
Консультативный комитет отмечает, что в настоящее время в этом подразделении по линии вспомогательного счета обеспечивается финансирование пяти должностей категории специалистов. |
Subsequently, construction on five additional sites would continue, to be completed by 2010. |
После этого будет продолжаться строительство еще в пяти местах и будет завершено к 2010 году. |
A considerable number of these personnel are based at the five regional offices in Bujumbura Rural, Gitega, Makamba, Muyinga and Ngozi. |
Значительная часть этих сотрудников размещена в пяти региональных отделениях в Бужумбуре-Рюраль, Гитеге, Макамбе, Муйинге и Нгози. |
Tax Administration of Kosovo offices operated in all five regions of Kosovo. |
Во всех пяти районах Косово открылись отделения Налоговой администрации Косово. |
Armenia has adhered to all five international instruments in the sphere of aviation security. |
Армения присоединилась ко всем пяти международным документам в сфере безопасности авиации. |
After a delay of more than five months, the parties must make the most of this opportunity. |
После задержек продолжительностью более пяти месяцев стороны должны максимальным образом использовать эту возможность. |
Preparations for the replication of the project in five Eastern Caribbean countries are under way. |
В настоящее время проводится подготовительная работа по организации аналогичного проекта в пяти странах восточной части Карибского бассейна. |
Name up to five most relevant acts and laws and/or regulations. |
Назовите не более пяти наиболее актуальных законов и/или нормативных актов. |
Improvements in the physical protection system of high-activity sealed radioactive sources in five Lithuanian personal health-care institutions of an oncological profile have been made. |
Внесены усовершенствования в систему физической защиты высокоактивных закрытых радиоактивных источников в пяти литовских медицинских учреждениях онкологического профиля. |
Four of the five nuclear-weapon States are observing moratoria on the production of these fissile materials. |
Четыре из пяти государств, обладающих ядерным оружием, сохраняют мораторий на производство расщепляющихся материалов. |
The EU welcomes the action of those of the five nuclear-weapon States which have declared the relevant moratorium. |
ЕС приветствует меры тех пяти обладающих ядерным оружием государств, которые объявили соответствующий мораторий. |
The system itself consists of five main subsystems, which work closely together to create a flexible, responsive information system. |
Сама система состоит из пяти основных подсистем, которые тесно взаимодействуют, образуя гибкую, оперативно реагирующую информационную систему. |
The composition of the Committee is raised from "five or seven" to 10 members. |
Членский состав Комитета увеличивается с «пяти или семи» до десяти членов. |
The Committee welcomes these efforts and recommends approval of the conversion to national posts of the five international posts. |
Комитет приветствует эти усилия и рекомендует одобрить преобразование пяти международных должностей в национальные должности. |
Over the past five centuries, international migration has helped shape the global economy. |
На протяжении последних пяти столетий международная миграция способствовала формированию мировой экономики. |
The 1267 Committee has already extended the time for review of listing proposals from two to five days. |
Комитет-1267 уже продлил сроки рассмотрения предложений о включении в перечень с двух до пяти дней. |
We shall hear summaries of the discussions by the Chairpersons of the informal interactive civil society hearing and the five round tables. |
Мы заслушаем резюме дискуссий, с которыми выступят председатели неофициальных интерактивных слушаний с участием представителей гражданского общества и пяти встреч за круглым столом. |
In the majority of those countries, only one out of every five persons living with HIV has access to antiretroviral treatment. |
В большинстве этих стран только один из пяти человек, живущих с ВИЧ/СПИДом, имеет доступ к антиретровирусному лечению. |
That group is also working on the development of five transport databases. |
Эта группа также работает над созданием пяти баз транспортных данных. |
The judge must respond within five days by a reasoned decision (article 14-2 of the Transitional Criminal Law). |
Судья обязан в течение пяти дней вынести мотивированное решение (пункт 2 статьи 14 переходного Уголовного кодекса). |