| The local assembly consisted of five elected representatives and three nominees. | Местное собрание состоит из пяти выборных представителей и трех назначенных. |
| During the reporting period, UNFICYP facilitated five religious and commemorative events on the island, which took place without incident. | За отчетный период ВСООНК способствовали проведению пяти религиозных и мемориальных мероприятий на острове, которые прошли без инцидентов. |
| Achievements can be pointed out in five main areas of ECE environmental activity. | Можно отметить достижения в следующих пяти основных областях деятельности ЕЭК по охране окружающей среды. |
| We are pleased that the integrated strategy includes energy, specifically the supply of electricity, as one of its five priorities. | Мы рады, что комплексная стратегия включает в себя энергетику, в особенности поставки электроэнергии, как одно из ее пяти приоритетов. |
| In the year 2000 more than 6600 students participated in five courses. | В 2000 году в пяти учебных курсах приняли участие более 6600 слушателей. |
| I am also keeping in contact with our distinguished colleagues who have forwarded the initiative of the five former presidents. | Я также поддерживаю контакты с нашими уважаемыми коллегами, которые выступили с инициативой пяти бывших председателей. |
| When this majority is not reached even after five rounds of voting, the Assembly is dissolved. | Если это большинство не набирается даже после пяти туров голосования, Кувенд распускается. |
| The questionnaire had been sent to a number of authorities and contacts, and replies had been received from five countries. | Ответы на этот вопросник, который был направлен ряду органов и контактных лиц, поступили из пяти стран. |
| Under the amended Act, a child can be confined for up to five days. | В соответствии с Законом с внесенными в него поправками ребенок может задерживаться на срок до пяти дней. |
| The proposed resources provide for the mandated activities of the five regional commissions and the regular programme of technical cooperation. | Предлагаемая смета предназначена для финансирования санкционированных мероприятий пяти региональных комиссий и регулярной программы технического сотрудничества. |
| I would like to very briefly speak about five aspects. | Я хотел бы очень кратко высказаться по пяти аспектам. |
| In 2000, the Directorate covered the costs of free consultations for five municipalities or urban districts. | В 2000 году Управление выделило средства на бесплатные консультации для пяти муниципалитетов или городских районов. |
| To date the survey tool has been tested in five countries. | К настоящему времени инструментарий обследований был апробирован в пяти странах. |
| The compulsory school age means any age from five to fifteen. | Обязательный школьный возраст означает любой возраст от пяти до пятнадцати лет. |
| Women's rights are one of the five priority areas outlined in the strategy. | Права женщин - одна из пяти приоритетных областей, выделенных в этой стратегии. |
| For the age group three to five, the margin is 78%. | Среди возрастной группы от трех до пяти лет этот показатель составляет 78 процентов. |
| In mathematical literacy, New Zealand was among five countries that achieved a high average score and small gender differences. | По математике Новая Зеландия относилась к пяти странам, достигшим высоких средних показателей и низких гендерных различий. |
| The iron ore mining and processing complex of Kriviy Rig comprises nine open pit mines and five ore-processing plants. | Криворожский железорудный и горно-обогатительный комплекс состоит из девяти открытых шахт и пяти обогатительных предприятий. |
| The UNICEF recovery policy incorporated the provision for other resources contributions directed to the five priorities of the medium-term strategic plan and to emergencies. | Действующая в ЮНИСЕФ практика возмещения расходов, предусматривает использование взносов по линии прочих ресурсов для осуществления деятельности в пяти приоритетных областях среднесрочного стратегического плана и для предоставления чрезвычайной помощи. |
| The IAG has facilitated networking among senior technical staff in international development agencies, and commissioned a review of five country experiences on SWAPs in 1999. | Эта межучрежденческая группа способствовала установлению связей между старшим техническим персоналом международных учреждений, занимающихся вопросами развития, и в 1999 году санкционировала проведение обзора опыта реализации общесекторальных подходов в пяти странах. |
| Achievement of each of the five organizational priorities will require significant collaboration among many partners and within UNICEF. | Для реализации каждой из пяти приоритетных задач необходимо наладить эффективное сотрудничество между многими партнерами и подразделениями ЮНИСЕФ. |
| At the global level, the five organizational priorities will guide UNICEF resource mobilization efforts. | На глобальном уровне деятельность ЮНИСЕФ по сбору средств будет строиться, исходя из пяти приоритетных целей организации. |
| All annual reports will be analytical, rather than descriptive, and will focus on the five organizational priorities. | Все годовые доклады будут носить аналитический, а не описательный характер и будут посвящены прежде всего пяти организационным приоритетам. |
| The UNICEF Annual Report to the general public will also be organized around the five organizational priorities. | Предназначенный для широкой общественности годовой доклад ЮНИСЕФ также будет построен на основе пяти организационных приоритетов. |
| This chapter focuses on the five most widely accepted methods for ensuring that a security right acquires proprietary effect against third persons. | В настоящей главе основное внимание уделяется пяти наиболее широко распространенным методам, позволяющим обеспечить, чтобы обеспечительное право приобрело имущественную действительность в отношении третьих сторон. |