The remaining five versions will take an additional 10 months to produce thereafter. |
Для подготовки остальных вариантов на пяти языках после этого потребуется еще 10 месяцев. |
The High Court sits only once a year, for five days. |
Верховный суд заседает только раз в году в течение пяти дней. |
Estimates show that in most countries, only one in five persons with Internet access engage in government online. |
Согласно полученным оценкам, в большинстве стран только один человек из пяти имеющих доступ к Интернету, занимается вопросами управления в электронном режиме. |
One of the five posts is temporary, which is also of concern. |
Также вызывает озабоченность то, что один из пяти сотрудников нанимается на временной основе. |
On average, the Joint Appeals Board secretariat handles from three to five disciplinary cases annually. |
В среднем ежегодно секретариат Объединенного апелляционного совета рассматривает от трех до пяти дисциплинарных дел. |
Three persons died, while five sustained serious injuries in those incidents. |
В этих инцидентах три человека погибли, а пяти были причинены серьезные травмы. |
The five Territories share a number of common features, and common problems in particular. |
Для этих пяти территорий свойственны не только многочисленные общие особенности, но и общие проблемы. |
Twenty-three international monitors of five different nationalities are also deployed across the country to follow the assemblies. |
Двадцать три международных наблюдателя от пяти различных государств также размещены по всей стране для наблюдения за ассамблеями. |
A complex air operation involving five helicopters and two fixed-wing aircraft has been set up to assist the members of the Commission and the monitors. |
Была развернута сложная воздушная операция с применением пяти вертолетов и двух самолетов для оказания помощи членам Комиссии и наблюдателям. |
Moreover, the construction of day-care centres for children under the age of five has been halted due to lack of resources. |
Кроме того, по причине отсутствия ресурсов было приостановлено строительство дневных центров для ухода за детьми в возрасте до пяти лет. |
ECA conducted in-depth case studies in five countries on the impact of HIV/AIDS on development efforts and provided advisory services in that regard. |
ЭКА провела в пяти странах углубленные тематические исследования по вопросу о воздействии ВИЧ/СПИДа на деятельность в области развития и предоставляла консультативную помощь по этим вопросам. |
It has been more than five months since the Council discussed the humanitarian situation in Angola. |
Прошло более пяти месяцев с момента обсуждения в Совете гуманитарной ситуации в Анголе. |
UNU-WIDER examined post-conflict reconstruction in five African countries ravaged by war: Angola, Eritrea, Ethiopia, Guinea-Bissau and Mozambique. |
УООН-МНИИЭР изучил процесс постконфликтного восстановления в пяти африканских странах, опустошенных в результате военных действий: Анголе, Гвинее-Бисау, Мозамбике, Эритрее и Эфиопии. |
If the person is not traced within a period of five days, a judicial investigation is ordered. |
Если местонахождение такого лица не устанавливается в течение пяти дней, то выносится предписание о проведении судебного расследования. |
The Director of Regional Operations will supervise five regional desks and their staff. |
Директор по региональным операциям будет руководить работой пяти региональных секторов и занятых в них сотрудников. |
At informal consultations convened on 23 March 2004, the Working Group had a preliminary discussion of the initial five topics. |
На неофициальных консультациях, состоявшихся 23 марта 2004 года, Рабочая группа провела предварительное обсуждение первоначальных пяти тем. |
This extended programme had considerable impact in the five missions where it was delivered. |
Эта расширенная программа принесла заметный эффект в пяти миссиях, в которых она была осуществлена. |
The Panel further states that it submitted questions to all of those countries and held substantive discussions with government representatives from five of them. |
Группа далее утверждает, что она обратилась с вопросами ко всем этим странам и провела обсуждение по существу вопроса с представителями правительств пяти из них. |
Of the five regional commissions, three meet annually and two biennially to discuss their programmes of work for the approaching biennium. |
Из пяти региональных комиссий три проводят свои заседания для обсуждения программ работы на предстоящий двухгодичный период ежегодно и две - раз в два года. |
It travelled around the globe, through 26 countries and 34 cities, covering all five continents. |
Он прошествовал по всему земному шару, побывав в 26 странах и 34 городах на всех пяти континентах. |
The strategy will promote five key work areas. |
Стратегия будет содействовать осуществлению деятельности в пяти ключевых областях. |
According to the Lusaka Agreement, the five components must be treated equally. |
В соответствии с Лусакским соглашением к этим пяти сторонам необходимо относиться одинаково. |
The designation of all but five LDC national focal points is a very positive development. |
Весьма положительным событием является назначение национальных координаторов во всех, за исключением пяти, наименее развитых странах. |
In Bangladesh alone, the interview was covered by five different national newspapers. |
Только в Бангладеш информация об интервью была опубликована в пяти разных национальных газетах. |
The other day, a sightseeing excursion by five inspectors to a mosque was followed by an unwarranted public outburst. |
Однажды вслед за познавательной экскурсией пяти инспекторов в мечеть последовала неоправданная публичная вспышка негодования. |