In the Republic of Moldova, OHCHR supported Roma school desegregation efforts in five communities. |
В Республике Молдова УВКПЧ поддержало усилия пяти населенных пунктов по десегрегации представителей народности рома в школах. |
Violence diminished significantly across the country for a period of approximately five weeks. |
В период последующих пяти недель масштабы насилия по стране значительно сократились. |
After the transfer of these five positions, the proposed staffing of UNSOM would be 233 positions. |
После перевода этих пяти должностей предлагаемое штатное расписание МООНСОМ будет включать в себя 233 должности. |
Related guidance material including measurement methodologies and tools have been developed and applied in programme countries across all five regions. |
Были разработаны соответствующие справочные материалы, в том числе методологии и инструменты оценки, которые уже применяются в странах осуществления программ во всех пяти регионах. |
The majority of UNRWA area staff members work in the organization's five areas of operations and constitute the backbone of its workforce. |
Большинство местных сотрудников БАПОР работают в пяти областях деятельности организации и составляют костяк ее персонала. |
The rate is two to five times higher in more developed countries. |
В развитых странах этот показатель от двух до пяти раз выше. |
The Board noted several significant deficiencies in the management of armoury and sensitive military equipment at five Missions. |
Комиссия отметила несколько серьезных недостатков в области управления оружейными складами и важным военным имуществом в пяти миссиях. |
In 2012/13, public information components in five missions were trained, with training continuing through 2014/15. |
В 2012/13 году подготовку прошли сотрудники компонентов, занимающихся вопросами общественной информации, в пяти миссиях. |
Approximately 90 per cent of the units, deployed to five field missions, are considered fully operational. |
Функционирующими в полном объеме считаются примерно 90 процентов подразделений, развернутых в пяти полевых миссиях. |
Skills inventory and gap analysis completed for five key positions |
Завершение подготовки базы данных о квалификации персонала и проведение анализа выявленных недостатков применительно к пяти ключевым временным должностям |
As part of the Mission's continued consolidation, the substantive staffing structure of the five liaison offices will be reduced. |
В рамках продолжающейся консолидации Миссии штаты ее основных подразделений в пяти отделениях связи будут сокращены. |
The European Union Agency for Fundamental Rights found that one in five Roma reported experiencing racist violence. |
Агентство Европейского союза по основным правам установило, что один из пяти представителей рома подвергался насилию расистского характера. |
Total expenses are presented against five common programme themes: |
Данные о совокупных расходах представляются в разбивке по пяти общим темам программной деятельности: |
The Congo Basin Forest Fund has approved funding for more than 41 projects in five countries. |
Фонд по защите лесов бассейна реки Конго утвердил финансирование для более чем 41 проекта в пяти странах. |
In 2013, the African Union Long-Term Observer Mission witnessed elections, on a pilot basis, in five countries. |
В 2013 году долгосрочная миссия наблюдателей Африканского союза на экспериментальной основе наблюдала за выборами в пяти странах. |
Sweden included persons with disabilities as one of its five main target groups for aid. |
Швеция включила инвалидов в качестве одной из пяти основных целевых групп, которым оказывается помощь. |
The Appeals Chamber rendered three final judgements concerning five persons, and 57 pre-appeal orders and decisions. |
Апелляционная камера вынесла три окончательных решения в отношении пяти лиц и 57 предапелляционных постановлений и решений. |
Additional sessions shall be convened at the request of a minimum of five Contracting Parties. |
Дополнительные заседания проводятся по просьбе минимум пяти Договаривающихся сторон. |
The main body of the Istanbul Convention consists of general provisions on temporary admission and five Annexes. |
Основной текст Стамбульской конвенции состоит из общих положений, касающихся временного ввоза, и пяти приложений. |
UNISFA helicopters were used for this exercise, which lasted for five days, from 27 to 31 December 2013. |
Для проведения этой операции, которая продолжалась в течение пяти дней с 27 по 31 декабря 2013 года, были задействованы вертолеты ЮНИСФА. |
The Office plans to review up to five field operations during each fiscal year. |
Канцелярия планирует проводить обзор до пяти полевых операций в каждом финансовом году. |
The bulldozer dug a 500-metre trench five metres from the technical fence. |
Бульдозер вырыл 500-метровую траншею в пяти метрах от технического заграждения. |
The Global Action Programme focuses on five priority action areas in order to enable strategic focus and stakeholder commitment. |
В Глобальной программе действий делается акцент на пяти приоритетных областях деятельности, чтобы обеспечить стратегическую нацеленность и приверженность заинтересованных сторон. |
All relevant stakeholders are encouraged to develop activities under the five priority action areas. |
Всем соответствующим заинтересованным сторонам предлагается разрабатывать мероприятия в пяти приоритетных областях деятельности. |
The workshop was attended by 47 civil society leaders and representatives of peace centres from the five States of Darfur and Khartoum. |
В семинаре участвовали 47 лидеров гражданского общества и представителей центров мира из пяти штатов Дарфура и Хартума. |