| The Working Group mandate benefited from the experience of five independent experts from different legal and political systems. | Мандат Рабочей группы опирается на опыт пяти независимых экспертов из различных правовых и политических систем. |
| The United States leads the way in negotiating the Convention on Certain Conventional Weapons and its five Protocols. | Соединенные Штаты играют ведущую роль в переговорах в отношении Конвенции по конкретным видам обычного оружия и пяти протоколам к ней. |
| The death penalty was apparently still in force in the DPRK for five categories of "extremely grave" crimes. | В КНДР, как ему представляется, смертная казнь по-прежнему предусмотрена для пяти категорий "чрезвычайно тяжких" преступлений. |
| It had adopted views concerning nine communications and had discontinued consideration of five more. | Кроме того, он принял заявления, касающиеся девяти сообщений, и прекратил рассмотрение пяти других сообщений. |
| The average interval between workers' retraining periods has increased since 1991 from five to nine years. | Средняя периодичность переподготовки работников возросла с 1991 г. с пяти до девяти и более лет. |
| There are five staff inspectors, each of whom is responsible for a major sector of the Inspectorate's work. | Каждый из пяти старших инспекторов отвечает за одно крупное направление деятельности Инспекции. |
| 15.34 BBC Radio Ulster broadcasts a total of five hours programmes each week in Irish. | 15.34 Каждую неделю радио "Ольстер" компании Би-Би-Си в течение пяти часов транслирует программы на ирландском языке. |
| This grouping stayed in Goma for five days, meeting with all the actors involved in the crisis. | Эта группа находилась в Гоме в течение пяти дней, встретившись со всеми сторонами, причастными к этому кризису. |
| (b) The technical cooperation role is also common to all five commissions. | Ь) функция технического сотрудничества также свойственна всем пяти комиссиям. |
| This programme is monitored in five regions of the Slovak Republic. | Эта программа осуществляется в пяти краях Словацкой Республики. |
| Approximately 85 per cent of the Brazilian housing deficit is concentrated in the population segments whose monthly income is less than five minimum salaries. | Примерно 85% дефицита жилья в Бразилии приходится на группы населения, месячный доход которых составляет менее пяти минимальных окладов. |
| Of these, five cases were referred for disciplinary or other action as appropriate, and three were closed. | В пяти случаях были вынесены рекомендации о принятии дисциплинарных или иных соответствующих мер и три дела были закрыты. |
| Comments were received from five Member States. | Замечания были получены от пяти государств-членов. |
| Additional provisions within these five groups relate specifically to the least-developed countries. | Дополнительные положения в рамках этих пяти групп конкретно касаются наименее развитых стран6. |
| The report also stated that there were awards for women who had more than five children. | В докладе также содержится информация о поощрении женщин, имеющих более пяти детей. |
| We are anxious to ensure the steady progress of the five multi-accused trials. | Мы прилагаем усилия по обеспечению устойчивого прогресса в проведении пяти судебных процессов в отношении нескольких обвиняемых. |
| It had five components: detection, prevention, care, punishment and institution-building and comprised 21 intersectoral projects. | Он состоит из пяти компонентов: выявление, предупреждение, уход, наказание и институциональное строительство и включает 21 межсекторальный проект. |
| Two out of five members of the National Election Committee are women. | Два из пяти членов Национального комитета по выборам - женщины. |
| The number of training institutions undertaking training of judicial officers has been increased from two to five, one located in Zanzibar. | С двух до пяти увеличилось число учебных заведений, занимающихся подготовкой работников судебной системы, причем одно из них расположено в Занзибаре. |
| A typical web-site might consist of five quite distinct elements, which will be linked where relevant. | Типичный веб-сайт может состоять из пяти разных элементов, которые в случае необходимости будут увязываться друг с другом. |
| In 1999, the Government decided on the establishment of up to five new Bedouin towns. | В 1999 году правительство приняло решение о создании до пяти новых бедуинских поселков. |
| After elections early in 1998, the Chamber of Deputies now has representatives from five political parties. | В настоящее время, после выборов, состоявшихся в начале 1998 год, палата депутатов включает представителей пяти политических партий. |
| I appreciate that you, Sir, have asked that delegations speak for no more than five minutes. | Я признателен за то, что Вы попросили делегатов выступать не более пяти минут. |
| Any additions to the basic compilation could then be compared with the actual translations of the five documents available in all six languages. | Любые дополнения к основному сводному документу могут быть затем сопоставлены с фактическими переводами на всех пяти документах, имеющихся на всех шести языках. |
| Some 300 written contributions were submitted and discussed during five days of intensive work punctuated by 10 plenary sessions and 39 parallel workshops. | В течение пяти дней интенсивной работы в рамках десяти пленарных сессий и 39 параллельных рабочих совещаний было представлено и обсуждено около 300 письменных материалов. |